Quantcast
Channel: Швейцарские новости на русском языке
Viewing all 13200 articles
Browse latest View live

«Анна Каренина»

$
0
0
Изображение в афише: 

Опера Енё Хубаи «Анна Каренина» на сцене Бернского городского театра. Подробности здесь.

Дата Афиши: 
с пятница, 15 декабря 2017по суббота, 17 февраля 2018
Город: 
Берн
Тип события: 
опера
Анонс французский: 

Le théâtre de la ville de Berne présente l’opéra «Anna Karénine» de Jenő Hubay. Détails.

Заголовок на французском: 
«Anna Karénine»
Город на французском: 
Berne
Тип события на французском: 
opéra

В Гштааде грядет восстание матросов

$
0
0
«Le Cuirassé Potemkine» arrive à Gstaad

Показом шедевра Сергея Эйзенштейна "Броненосец Потемкин"откроется 12-й Новогодний музыкальный фестиваль в фешенебельном швейцарском горном курорте.

Автор статьи: 
Надежда Сикорская

La projection du chef d’œuvre de Sergueï Eisenstein «Le Cuirassé Potemkine» ouvrira le 12ème New Year Music Festival qui aura lieu dans la station à la mode des Alpes suisses.

"Броненосец Потемкин" - гордость советского и мирового кино!

Мы уже не в первый раз привлекаем внимание к этому фестивалю, существующему наперекор всем трудностям благодаря швейцарской пианистке Каролине Хаффнер, урожденной принцессе Мюрат. Особое любовь Каролин к России, и отчасти наша дружба с ней, объясняется тем, что когда-то она несколько месяцев проучилась в Московской консерватории в классе Льва Оборина.

- В этом году на фестивале мы будет чествовать две великие личности – Мстислава Ростропопича, в связи с десятилетием со дня его смерти, и Марию Каллас, покинувшую нас сорок лет назад. Мстиславу Леопольдовичу посвящена концертная программа «Слава» с участием скрипача Саша Рождественского, сына знаменитого дирижера, и виолончелиста Кристофа Круазе (30 декабря), а Елена Матеопулос, биограф Каллас, прочтет лекцию о великой певице 4 января, - рассказала Каролина Мюрат Хаффнер Нашей Газете.ch. – «Тема Ростроповича» будет подхвачена 2 января виолончелистом Готье Капюсоном и пианистом Жеромом Дюкра, составивших программу своего выступления из произведений, посвященных Маэстро или специально для него написанных.

В программе фестиваля еще много интересного, но, просматривая ее, мы сразу задержались взглядом уже на первом вечере: фестиваль откроется показом знакового фильма мирового кинематографа «Броненосец Потемкин» - в реставрированной версии 2005 года, с оригинальной музыкой Эдмунда Мейзеля и с оригинальными словами Л. Д. Троцкого в прологе, которые в СССР были заменены цитатой В. И. Ленина. Это – событие!

Обратили мы внимание и на то, что перед показом с рассказом об историческом контексте, в котором создавался фильм, выступит доктор наук Майжаргал Санжамятав. Навели у Каролины справки и выяснили, что это – супруга видного монгольского дипломата, а по совместительству – выпускница ГИТИС и т.д., то есть совершенно наш человек. При этом тоже принцесса - ее родословная восходит аж к Чингисхану! Телефонный разговор на русском языке перерос в интервью, которое мы с удовольствием предлагаем вашему вниманию.

Наша Газета.сh: Майжаргал, давайте начнем с того, где Вы учили русский и откуда такой интерес к русской культуре?

С. Майжаргал:Это длинная истoрия. Я учила русский язык с малых лет. Дело в том, что я родилась в семье дипломата и мои родители отдавали меня в русскую школу при Советском посольстве, где бы они ни работали. Так что русский – это мой второй родной язык. Позже, после окончания средней школы, я поступила в Институт иностранных языков в Москве, несколько лет спустя снова поехала в Москву учиться, но на этот раз в театральный институт. После ГИТИСа продолжила учебу во Всесоюзном институте искусствознания, работала над докторской. У меня были удивительные преподаватели, такие как А. А. Аникст, М. П. Котовская, А. Г. Образцова. Всегда горжусь своими наставниками и глубоко им благодарна за мудрость, щедрость души и доброту.

Как возникла идея показа «Броненосца Потемкина» на фестивале в Гштааде?

Идея первоначально исходила от Каролины Мюрат Хаффнер. Её привлекло «музыкальное сопровождение» этого немого фильма, созданного в начале прошлого столетия, под конец эры немого фильма. В 1925 году немецкий композитор Эдмунд Мейзель написал первую партитуру к этому шедевру мирового искусства – лучшему фильму всех времен и всех народов по определению многочисленных критиков различных стран мира. Кстати, в 1928 году Мейзель музыку и ко второму фильму С. Эйзенштейна - «Октябрь», из чего мы можем сделать вывод, что работать с ним великому режиссеру нравилось.

Вы, конечно, знаете, что знаменитая музыка Дмитрия Шостаковича к фильму была написана намного позже - в 1975 году, 50 лет спустя после создания фильма. И только в 1976 году творения двух гениальных людей уже после их смерти дошли до зрителя, благодаря реставрации фильма кинорежиссером Сергеем Юткевичем совместно с историком кино Наумом Клейманом.

Следует отметить, что знаменитая теория «интеллектуального монтажа» Эйзенштейна олицетворяет дух конструктивизма, авангардного искусства в кинематографии, бурно процветавший в 1920-х годах в России и Европе. Музыка Мейзеля и Шостаковича пронизана этим же духом.

В год столетия революции, как Вы оцениваете это историческое событие?

Октябрьская революция несомненно была большим событием XX века. Многонациональное народное государство, основанное на принципах большевиков и коммунистов, реально просуществовало более чем семь десятилетий, вплоть до распада СССР. Это был уникальный исторический эксперимент многих народов, внесший огромный вклад в дело разгрома фашизма и распада колониальной системы угнетения.

Международное значение и особенно уроки этой революции исследуются и переосмысливаются в постперестроечное время. Несомненно, итоги будут подведены историками и учёными в будущем: время все расставляет на свои места.

Как искусствовед, я стараюсь понять события посредством исследования фактов, отраженных в произведениях искусства той эпохи. В связи с этим я коснусь одного факта, связанного с экспериментом С. Эйзенштейна в отображении Октябрьской революции в фильме «Октябрь» в 1928 году.

Сергей Эйзенштейн использовал фильм для дальнейшего развития своих теорий о структуре фильма, используя концепцию, которую он описал как «интеллектуальный монтаж», редактируя вместе снимки явно несвязанных объектов, чтобы создавать и поощрять интеллектуальные сравнения между ними. Одним из самых интересных примеров использования этого метода является изображение Иисуса, который сравнивается с индуистскими божествами, Буддой, ацтекскими богами и, наконец, первобытным идолом, чтобы предложить идею об единообразии всех религий. Идола затем сравнивают с военными регалиями, чтобы предположить, что государство «держат» патриотизм и религиозный пыл. В другой последовательности Александр Керенский, глава Временного правительства, сравнивается с механическим павлином.

Фильм был не таким успешным, как Потемкин. Эксперименты с монтажом, обобщения и метафоры Эйзенштейна были встречены неодобрением властей, которые жаловались, что фильм «Октябрь» был непонятен для масс. В результате, идеи Эйзенштейна подверглись нападкам за «формализм». Ему пришлось переделать фильм, чтобы изъять ссылки на Троцкого, который в то время уже впал в немилость Сталина. Несмотря на отсутствие популярности фильма в то время, историки кино считают его чрезвычайно ценным опытом в мировой практике кинематографии, исторической эпопеей огромного масштаба и мощным свидетельством гения Эйзенштейна.

Уже давно не секрет, что прославленное Эйзенштейном восстание матросов происходило не совсем так, как в кино. Вы что-то об этом знаете?

Да, действительно, восстание происходило не совсем так, как в фильме Эйзенштейна. В искусстве всё происходящее не обязательно должно соответствовать действительности. «Броненосец Потемкин» - художественный фильм, а не документальный.

Бурное развитие политических событий в начале ХХ века в России не могло не остаться вне поля зрения такого мастера, как Сергей Эйзенштейн. События 1905 года, «Кровавого воскресенья» легли в основу не только «Броненосца Потемкина», но и многих других его фильмов, снятых до и после «Потемкина» - таких как «Стачка» (1924), «Октябрь» (1928). Они были пропущены через призму художественного переосмысления Эйзенштейна и его творческого мировосприятия. Вызывает интерес то, то что киносценарий был написан по театральному принципу: пятиактная драма с трагической концовкой, что значительно повлияло на усиление его художественного выражения и восприятия.

И еще интересно то, что в этом фильме нет общепринятых главных героев. Там четко выступает принцип «Один за всех и все за одного!». Главным действующим лицом и героем является масса, народ. Это было одной из новых идей, привнесенных Эйзенштейном в практику мирового кино, также, как и его знаменитая техника «интеллектуального монтажа». Таким образом в своем художественном фильме «Броненосец Потемкин»
С. Эйзенштейн мастерски и правдиво передал дух и значение знаменитых исторических событий того времени.

Какую реакцию на фильм Вы ожидаете от праздной гштаадской публики?

Да, совершенно согласна с Вами – гштаадская публика действительно праздная.  Но тем не менее там собираются люди с тонким чувством прекрасного, профессиональным знанием и восприятием музыки и искусства. Не случайно иногда гштаадский фестиваль называют музыкальным саммитом. На этот фестиваль собираются всемирно известные корифеи музыки и искусства, знатоки этого тончайшего, прекрасного и элитарного ремесла. В этом музыкальном празднике будут участвовать представители общества из разных стран: представители монархических династий, дипломаты, сотрудники международных организаций, работающие в разных городах Швейцарии и других стран Европы.

Предугадать реакцию этой избалованной публики на фильм «Броненосец Потемкин» не так уж легко, но думаю, что история создания этого шедевра, так же, как и эпоха, когда был сделан фильм, будут интересны многим. Акцент будет сделан на значении этого фильма в искусстве, на новизну идей С. Эйзенштейна, привнесенную им в мировое кино и значительно повлиявшую на киноискусство последующих поколений режиссеров.

Музыка играет в фильме огромную роль - трудно представить его успех без музыки Шостаковича. Но в последнее время проснулся интерес публики, любителей кино и искусствоведов и к музыке Эдмунда Мейзеля, которая была специально написана им в 1925 году для европейского проката версии фильма. Ему удалось включить в свою музыку, насыщенную симфоническим развитием, разнообразные шумы и звуки, органично вписавшиеся в кадры фильма и значительно обогатившие звуковую ткань немого кино. Надеюсь, это будет интересно и понятно многим.

От редакции:Новогодний музыкальный фестиваль в Гштааде пройдет с 27 декабря до 8 января. Со всеми деталями программы фестиваля вы можете ознакомиться на его сайте.

Рекламная статья: 
нет
Город: 
Рубрика: 

Новогодний фестиваль в Гштааде

$
0
0
Изображение в афише: 

В рамках фестиваля будет показан "Броненосец Потемкин"Эйзенштейна и пройдут два концерта, посвященные Мстиславу Ростроповичу. И много еще интересного! Подробности здесь.

Дата Афиши: 
с среда, 8 ноября 2017по понедельник, 8 января 2018
Город: 
Гштаад
Тип события: 
фестиваль классической музыки
Анонс французский: 

Projection du film "Le Cuirassé Potemkine" et deux hommages à Mstislav Rostropovich font parti du programme du festival. Details.

Заголовок на французском: 
New Year Festival in Gstaad
Город на французском: 
Gstaad
Тип события на французском: 
festival de musique classique

Новости Нашей Газеты

Кровоточащая поэзия

$
0
0
Une poésie sanglante

В этом году в рамках литературного проекта «Русский Гулливер» при поддержке Швейцарского Совета по культуре «Про Гельвеция» вышел сборник швейцарской поэтессы Мариэллы Мер.

Автор статьи: 
Надежда Сикорская
Cette année, dans le cadre du projet littéraire "le Gulliver russe", un recueil de poésie de l'écrivaine suisse Mariella Mehr est paru avec le soutien de la Fondation suisse pour la culture "Pro Helvetia".
(© Südostschweiz.ch)

Благодаря партнерству с «Про Гельвецией» мы не только открываем для себя новинки современной швейцарской литературы, но и узнаем много нового о российском литературном пространстве, гораздо более разнообразном, чем может показаться на первый взгляд. Именно таким образом узнали мы о проекте «Русский Гулливер», позиционирующем себя как неформальный издательский проект, публикующий поэзию, прозу и эссеистику на русском языке вне зависимости от известности авторов широкому читателю и степени ангажированности на книжном рынке.

Один из разработчиков проекта, поэт и прозаик Вадим Месяц, так представляет свое детище: «Русский Гулливер» — «всех живущих прижизненный друг», способный найти общий язык и с академиком, и олигархом, и с зэком, и даже с любым из соратников по литературному цеху... Без лишнего умиления. Не забывайте, что по профессии он все-таки хирург и всегда должен быть начеку, чтобы вовремя оказать первую или последнюю помощь. Для меня проект сложился окончательно, когда я понял, что наша задача не только издавать хорошие книжки. Страсть к романтическим акциям, ситуационизму в духе Ванегейма и акционированию вроде «Поп-механики» Курехина, к политике в ее абсурдистском изводе и переработке архаических первоисточников, ко всему, придающему смысл повседневности, совместилось в моей голове воедино, возведя в ранг поэзии хозяйственную возню по дому или воспитание детей. Победа «комфортной поэзии», которой нас пугают, невозможна хотя бы потому, что бунт, праздник непослушания, или, если хотите, метафизическая революция привлекательнее любых душевных рефлексий и филологических изысков. Гутуатер должен уметь все – петь, плясать, приколачивать и строить, созидать, ниспровергать... И даже размножаться без посторонней помощи. И для меня это не отменяет ни глубины, ни сокровенности, ни тайны бытия. Познание не преумножает скорби лишь тогда, когда ты начинаешь играть. Масштабно. Безоглядно. По-крупному. Когда уже совсем не боишься негра с красной бородой!»

Согласитесь, после такого описания возникают сомнения в том, что проект – для всех. При этом признаем, что и зэк зэку рознь, и олигарх олигарху! Мы бы без особых сомнений причислили проект к элитарным, в чем нет совершенно ничего плохого!

Сборник «Волчица из Лучиньяно» Мариэллы Мер вышла в серии «Geoграфия перевода» (пишется именно так), в него вошли стихи из трех книг – « Nachrichten aus dem Exil » (1998), Widerwelten (2001) и « Das Sternbild des Wolfes » (2003), а также предоставленные автором неопубликованные стихотворения. При первом беглом просмотре думаешь: заумь, Крученых может отдыхать, и проникаешься уважением и сочувствием к переводчику Сергею Морейно (выпускнику МФТИ), взявшего облечь эти немецкие вирши в поэтический русский язык.

А потом возвращаешься к началу и с содроганием прочитываешь биографию автора. Оказывается Мариэлла Мер родилась в 1947 году в Цюрихе в семье енишей, «белых цыган» или «кочующих». Наша Газета дважды затрагивала на своих страницах современные проблемы этой этно-социальной группы людей (см. публикации «Табор уходит в небо» и «Цыганам живется в Швейцарии несладко») и рассказывала, что ениши говорят на особом наречии, близком к швейцарским диалектам немецкого языка. Однако до сих пор у нас не было повода затронуть проблему, отраженную в предисловии к сборнику. В этом тексте сообщается, что до начала 1970-х годов правительство проводило полуофициальную политику ликвидации культуры енишей, определяя взрослых представителей группы как душевнобольных и «адаптируя» детей до уровня «нормальный швейцарских граждан». В рамках программы «Дети проселков», действовавшей в 1926-1973 года при участии частного фонда « Pro Juventute », призванного защищать права детей и юношества, около 600 детей белых кочевников были изъяты из родных семей и помещены в приюты, интернаты, временные семьи и даже тюрьмы.

«Судьба Мариэллы Мер, вернее, внешняя ее канва: жертва и борец, - читаем мы. – Ее держали в учреждениях для трудновоспитуемых и слабоумных, лечили электрошоком от «предполагаемой врожденной шизофрении и морального идиотизма», неоднократно насиловали (лечащий врач, приемный отец, случайный попутчик, работодатель).» Отняли сына, сажали, без ее ведома стерилизовали. А она училась, писала, пыталась покончить с собой и лечилась в психиатрических клиниках.

Согласитесь, человек, особенно женщина – существо невероятно выносливое: Мариэлла все это вынесла, стала печататься, получила премии нескольких кантов, в 1998 году стала почетным доктором Базельского университета, а в 1991-м вышла замуж. С 1997 года живет в городке Лучиньяно, в Тоскани, в 2015-м возвращается в Швейцарию. Через год, во время очередной госпитализации Мариэллы добровольной уходит из жизни ее муж…

Можно предположить, что «волчица из Лучиньяно», выведенная в название сборника, - это сама Мариэлла, недаром уже в самом первом стихотворении мы читаем: «Все чаще в крови поет волк».

Что сказать о ее стихах? Они очень странные, трудные, в них не сразу продерешься сквозь хитросплетения слов, часто редких, а то и неологизмов. Например:

Логостремителен
галсами лёт,
Когда язык пламени к
небу льнет
и кости, неотесанные,
к лобному месту дорогу пытают.

Так не пытай ты о ранах моих,
когда мой голодорот
ангела решает
прятать.

Поэзия Мер - свидетельство неотступающей боли и чуть ли не осязаемых кровоточащих душевных ран:

Напрасно пришлось на месте лобном
оплакать своих матерей,
цветом миндаля мертвых детей укрыть,
чтобы согреть их во сне, долгом…

Или вот:

Буйность безумия гнездится во мне,
стачивает в прах мою кожу,
молит о снисхождении,
ищет приют в ушах тишины.

В стихах чувствуется невероятная близость к природе, интимное ее знание – стихи изобилуют названиями деревьев и трав (омела, жасмин, молочай, волчцы, медуница, мальва, мирабель, иссоп, мята, розы, пихты), птиц, животных насекомых (стрижи, бабочки, овсянки, дрозды, куропатки, ласточки, зимородки, и даже Сноска Красный).

Среди резких, ломаных строк вдруг проскальзывает невероятная нежность, обращенная к мужу Хансуэли:

Если изнемогу, твержу,
давай-ка вспомним недавнее море
и, изнеможенно-красивы,
полюбим друг 
у друга иней волос.

«Полюбить друг у друга иней волос» - разве это не прекрасно? Прекрасно, но не советуем читать стихи Мариэллы Мер, если у вас тяжело на душе – легче точно не станет!

Рекламная статья: 
нет
Рубрика: 
Город: 

Год борьбы с гендерной дискриминацией

$
0
0
Une année de lutte contre les discriminations fondées sur le sexe
Автор статьи: 
Заррина Салимова

Сексистская реклама известной марки стирального порошка возмутила некоторых швейцарских журналистов и возобновила дискуссии о гендерной дискриминации.

Une publicité sexiste d'une célèbre marque de poudre à lessive indigne certains journalistes suisses et génère une discussion sur les discriminations fondées sur le sexe.
В рекламе 50-х годов женщине отводилась роль «прелестной дурочки», которая не может самостоятельно открыть банку кетчупа Фото: Pinterest

Возможно, видеоролик Ariel остался бы незамеченным в Конфедерации, если бы о нем в своей колонкене написала редактор экономических новостей Tages Anzeiger Лаура Фроммберг. Недовольство журналистки вызвало то, что реклама порошка, обещающего кристально чистое белье, адресована исключительно мамам, как будто стиркой занимаются только женщины. Такой подход был бы привычным в 50-х годах, но неприемлем в современном мире.

Представители Procter & Gamble защищаются и утверждают, что компания выступает за равноправие и преодоление стереотипов, а в ролике идет речь о простой благодарности матерям. Но неужели маму можно благодарить только за выстиранное белье?

По мнению руководителя проектов швейцарского отделения правозащитной организации Terre des Femmes Давида Гербера, в подобных роликах используются традиционные гендерные клише, закрепляющие за женщинами ответственность за быт и дом. В рекламе такого типа женщине отводится роль хозяйки и хранительницы очага, которая с радостью и энтузиазмом занимается только одним – работой по дому.

Гербер также утверждает, что рекламодатели должны нести социальную ответственность за образы, которые они распространяют. Terre des Femmes приводит ссылкина многочисленные исследования о последствиях сексистской рекламы. Например, изображения моделей с идеальными фигурами приводят к возникновению недовольства собственным телом у подростков, расстройствам пищевого поведения, анорексии, навязчивому вниманию к собственной внешности, тревожности и депрессии. А использование женских прелестей в рекламе бургеров, пылесосов, парфюма и автомобильных шин ведет к нивелированию личностных и интеллектуальных качеств женщины и восприятию ее только как объекта для использования.

Определение сексизма в рекламе дается в принципах швейцарской комиссии по этике. Согласно пункту 3.11, под гендерной дискриминацией понимается приписывание мужчинам или женщинам стереотипных качеств, которые подвергают сомнению равноправие полов. Например, сексистской можно признать рекламу, в которой женщины изображаются как понимающие, поддерживающие, чувствительные, слабые и мягкие, а мужчины – как сильные, решительные и рациональные. При этом, женщина будет одета в подчеркивающее фигуру платье и держать в руках утюг, чистящее средство или губку для мытья посуды, тогда как мужчина будет изображаться в строгом костюме и с деловым портфелем.

Принципы комиссии по этике носят только рекомендательный характер, а законодательно вопрос сексизма в швейцарской рекламе практически никак не регулируется. Две парламентских инициативы по этому вопросу были отклонены, так как власти не считают целесообразным принимать дополнительные меры. В других странах дела обстоят немного иначе. Например, в Великобритании с подачи комиссии по рекламным стандартам вскоре могут запретить рекламу, поддерживающую сексистские и дискриминирующие стереотипы.

Неизвестно, сколько времени должно еще пройти для того, чтобы производители моющих средств, наконец, поняли, что у женщин нет специального гена, отвечающего за навыки стирки, а автоконцерны перестали класть полуголых женщин на капот машины для повышения продаж, но кардинальные изменения начинают происходить уже сейчас.

Случай со стиральным порошком интересен еще и потому, что показывает, как на наших глазах происходит смена гендерных ролей. Реклама, наверняка, не вызовет никаких вопросов у сторонников патриархальной модели семьи, но приведет в негодование приверженцев прогрессивных и либеральных идей. Борьба этих двух противоположных мировоззренческих систем и составляет сейчас главную повестку дня. Вопрос тут не в том, что лучше или хуже, а в том, как найти баланс и не впасть в крайности.

Неслучайно американский словарь Merriam-Webster назвал словом года «феминизм»: 2017-й начался с женских маршей и протестов против оскорбительных высказываний Дональда Трампа, продолжился разоблачениями Харви Вайнштейна, Кевина Спейси и десятка других известных персон и завершается эпохальной переоценкой ценностей.

Обвинения в домогательствах прозвучали и против некоторых швейцарских политиков. После скандалас Янником Бютте, 13 декабря Федеральное собрание опубликовалодирективы относительно сексуальных домогательств и определило, чем безобидный флирт отличается от назойливого преследования. Решающее значение имеет восприятие человека, который стал жертвой приставаний. Рассмотрением спорных случаев отныне будет заниматься специальная служба.

Рекламная статья: 
нет
Город: 
Рубрика: 

Игры-стрелялки, или как стать умнее

$
0
0
Les jeux vidéo d’action ou comment devenir plus intelligent
Автор статьи: 
Лейла Бабаева
Международная группа психологов под руководством исследователей Женевского университета (UNIGE) выяснила, что регулярное участие в виртуальных баталиях улучшает восприятие, внимание, быстроту реакции и прочие когнитивные функции.
Un groupe international de psychologues dirigé par des chercheurs de l'Université de Genève (UNIGE) a mis en évidence qu'une participation régulière à des batailles virtuelles améliorait la perception, l'attention, la vitesse de réaction et d'autres fonctions cognitives.
«Я одолею тебя, потому что умею играть!» (unige.ch)

Благодаря способности нашего мозга учиться и адаптироваться мы развиваемся даже в тот момент, когда на экране компьютера вспыхивают взрывы и на нас несутся полки врагов. Основной вывод исследования, опубликованного в журнале Psychological Bulletin: благодаря шутерам (от англ. shooter – стрелок), или играм-стрелялкам, отмечается значительное улучшение когнитивных способностей игрока.

Интерес специалистов к влиянию видеоигр на человеческий мозг возник в конце 80-х годов прошлого века, когда игра Pacman, давшая толчок жанру «погони в лабиринте», и аркадные игры завоевали популярность. Впрочем, эксперты на этот раз обратили внимание именно на «стрелялки», которые долгое время считались напрасной (если не сказать пагубной) тратой времени. Действительно ли они бесполезны?

«Чтобы ответить на такой вопрос, мы решили объединить данные исследований в этой сфере за период с 2000 по 2015 год и получить общую картину», - приводятся в коммюнике UNIGE слова профессора факультета психологии Женевского университета Дафне Бавелье. В течение года коллеги из UNIGE, Колумбийского университета, Калифорнийского университета в Санта-Барбаре и Висконсинского университета в Мадисоне исследовали научные статьи, диссертации, материалы конференций и другие документы, беседовали с преподавателями.

Прежде всего, эксперты проанализировали информацию о 8970 любителях видеоигр и тех, кто к таким развлечениям равнодушен, в возрасте от 6 до 40 лет. Любопытно, что психометрические лабораторные тесты на пространственное внимание (найти среди других животных собаку как можно быстрее) и способность выполнять несколько заданий одновременно гораздо быстрее прошли геймеры, а не те, кто использует компьютер только для работы.

Тем не менее, этот вывод не дает ответа на главный вопрос: каковы отличительные черты геймера? «Играет ли такой человек в стрелялки, поскольку уже обладает высокими когнитивными способностями, которые превращают его в прекрасного игрока? Или же, напротив, его когнитивные способности – результат увлечения играми?» - указал на дилемму преподаватель факультета психологии UNIGE Бенуа Бедиу.

Чтобы разобраться в ситуации, ученые проанализировали данные других исследований. Более 2880 мужчин и женщин, проводившие за видеоиграми максимум час в неделю, прошли тесты когнитивных способностей. После этого их разделили на две группы, одна из которых крошила на экране врагов автоматными очередями, а другая постигала особенности таких игр, как симулятор жизни SIMS (которую можно назвать усовершенствованной версией тамагочи), изобретенный в СССР тетриси т.п., посвящая этому минимум 8 часов за 8 дней и до 50 часов за 12 недель.

После этого игроков снова протестировали, чтобы проверить предположение о пользе стрелялок. «Такой контроль позволяет убедиться, что влияние шутеров действительно связано с особенностями таких игр, а не с тем, что человек входит в группу, которая находится в центре внимания ученых», - объяснила Дафне Бавелье.

По результатам тестов, у тех, кто выполнял на экранах боевые задания, отмечено существенное улучшение когнитивных способностей по сравнению с другой группой участников. Невольно вспоминается, что Джон Коннор в фильме «Терминатор 2» не раз проявлял сообразительность, а ведь в одной из сцен он в торговом центре играл в автомате именно в хит того времени Missile Command, с помощью противоракетных установок отражая поток баллистических ракет.

«Исследования, проведенные за несколько лет в разных странах мира, доказывают реальный эффект шутеров, и открывают возможность для их использования в качестве стимуляторов когнитивных способностей», - подчеркнул Бенуа Бедиу.

Для тех, кто все свободное время посвящает развлечениям по ту сторону экрана, стоит добавить, что положительные результаты были отмечены в рамках исследований, участники которых играли время от времени, а не просиживали перед компьютерами ночи напролет.

И все же проведенное в Женеве исследование не дает ответа на другой, не менее важный вопрос, - с какой целью создаются игры, воспевающие ловкость и легкость убийства? И если они так положительно влияют на интеллект, то не пора ли их ввести в качестве дидактического пособия в учебные курсы школ? Не секрет, что правозащитники многих стран выступают с резкой критикой подобных игр в связи с участившимися случаями массовых расправ, которые устраивают ученики и студенты в школах и институтах с помощью огнестрельного оружия. Игрок, привыкший легко и безнаказанно уничтожать людей на экране компьютера, станет более лояльным к девиантному поведению в реальности.

И если компьютерная игра (не только в жанре «массового убийства», но и более позитивной тематики) развивает интеллект, то не лучше ли оставить шутеры для обучения бойцов особого назначения – им как раз пригодятся навыки меткой стрельбы, опыт взаимопомощи и выдержки, - а детям и подросткам подарить более мирные средства познания мира?

Рекламная статья: 
нет
Город: 
Метки: 

Куда поедут швейцарцы на новогодние праздники?

$
0
0
Où les Suisses iront-ils passer leurs vacances de Noël?
Автор статьи: 
Лейла Бабаева
Многие жители Конфедерации хотят встретить Рождество и Новый год не в окружении заснеженных пейзажей, а среди пальм и баньяновых рощ Таиланда, Индии, Мальдивских островов и других теплых стран.
De nombreux habitants de la Confédération veulent fêter Noël et le Nouvel an non pas entourés de paysages enneigés, mais au milieu des palmiers et des forêts de banians de Thaïlande, d'Inde, des Maldives ou d'autres pays chauds.
Под солнцем Сиама (kuoni.co.uk)

Кроме того, многие швейцарцы планируют отправиться в Дубай, Нью-Йорк и Лондон, пишет телерадиокомпания RTS со ссылкой на опрос путешественников, совместно проведенный Швейцарским телеграфным агентством и платформой бронирования отелей и билетов ebookers.ch.

Что касается страны белого слона – Таиланда, – то здесь туристов прежде всего интересует Бангкок и остров Пхукет в Андаманском море.

Как и в предыдущие годы, популярность Канарских островов постепенно снижается: на туристической платформе TUI Suisse клиенты чаще останавливали свой выбор на Мальдивах и Доминиканской Республике.

На зимний период 2017-2018 года на сайте туроператора Hotelplan Suisse на 60% больше интернет-пользователей зарезервировали билеты и гостиницы в Египте по сравнению с сезоном прошлого года, приводит RTS слова представителя платформы Мишель Хунгербюлер. Эксперт добавила, что в этом году все больше жителей Конфедерации желают провести новогодние праздники за границей.

Вместе с тем, швейцарцы охотно выбирают отдых в родных горах, хотя таких клиентов пока сравнительно немного.

По данным ebookers.ch, Лондон остается любимым европейским городом швейцарских туристов, за ним следуют Амстердам и Берлин.

Интересно, что в Нью-Йорк путешественники любят летать за рождественскими покупками, поэтому многие посещают крупнейший город США до 25 декабря.

Тем, кто желает посмотреть на Дубай, платформа ebookers.ch напоминает о том, что этот город – рай для гурманов. Такси здесь, несмотря на обилие дорогих бутиков, стоят недорого, мечети и базары поражают воображение, а уровень безопасности – один из самых высоких в мире благодаря строгому исполнению законов.

В коммюнике Hotelplan Suisse отмечается, что более 30% бронирований на сайте туроператора осуществляют семьи, которые любят пляжи и теплый климат и чаще всего едут на испанские и греческие острова. Далее по популярности следуют Италия, США, Кипр и Великобритания.

Любопытно, что 36% швейцарских семей с детьми школьного возраста планируют свои путешествия как минимум за полгода до отъезда. При этом семьи с отпрысками старше 12 лет в среднем тратят больше, чем семьи с маленькими детьми. Такая разница объясняется тем, что до двухлетнего возраста дети летают самолетами бесплатно, а до двенадцати лет часто могут жить бесплатно в номере отеля с родителями. Таким образом, в первом случае отпуск обходится семье в среднем в 3 083 франка, а во втором – в 2 560 франков.

Рекламная статья: 
нет
Рубрика: 

Новости Нашей Газеты

Итальянского героя почтили в Женеве

$
0
0
Héros italien vénéré à Genève
На фасаде одного из домов в центре Женевы установили мемориальную доску в память о пребывании здесь беглеца из Пьемонта Жозуэ Жанавеля.
Автор статьи: 
Лейла Бабаева
Une plaque commémorative a été placée à l’endroit où s’élevait jadis l’auberge Le Flacon, lieu de refuge du bannis piémontais Josué Janavel.
Триста лет назад пьемонтские пейзажи выглядели не так безмятежно (Википедия)

Жозуэ Жанавель (Josué Janavel) или, как его звали в Италии, Джанавелло (1617-1690), родился в солнечной долине Пьемонта. Заботился о жене и детях, возделывал свои земли. Однако его семья принадлежала к религиозному движению вальденсов (франц. valdéisme, нем. Waldenser), возникшему в XII-XIII веках на юге Франции одновременно с движением альбигойцев. Жили они мирно, проповедовали нестяжательство и чистоту христианских нравов. Обосновавшиеся в долинах северной Италии вальденсы вызывали подозрение у католических Савойи, Пьемонта и Франции.

Виктор-Амадей II Савойский, король Сицилии и Сардинии (1666-1732), объявил своим подданным вальденсам войну. Не по собственной воле: к борьбе с еретиками его призвал влиятельный сосед – король-солнце Людовик XIV. Под давлением французского монарха, с которым он породнился, женившись на его племяннице Анне Марии Орлеанской, Виктор-Амадей предъявил вальденсам ультиматум: перейти в римско-католическую церковь или покинуть в пятнадцатидневный срок его владения. Родители-протестанты обязаны были отдать детей на воспитание в католические школы и монастыри. Непокорных ждали тюрьмы и пытки.

Для подавления восстания вальденсов король Франции направил в Пьемонт войска, а герцогу Савойскому пришлось начать гражданскую войну против своих же подданных. Виктор-Амадей оказался в незавидном положении – во главе французской армии, а также отрядов иностранных наемников он атаковал поселения вальденсов, которые вскоре обезлюдели. Лишь немногим из восставших удалось бежать в Швейцарию.

И здесь начинается славный период в жизни одного из них. Жозуэ Жанавель впервые прибыл в Женеву в 1664 году во главе сорока «бандитов» («banditi»), как окрестили его сподвижников власти Савойи. Такова ирония истории: тот, кого называют при жизни бандитом и бунтовщиком, после смерти приобретает ореол героя. Жанавель отличился у себя на родине, как отважный солдат, затем – талантливый полководец, который в течение длительного времени с горсткой единоверцев отражал атаки войска герцога Савойского. За поимку Жозуэ была объявлена награда, все его имущество – конфисковано, а самого его приговорили к пыткам и жестокой казни.

На страдания вальденсов отреагировала протестантская Европа – помощь пришла из германских княжеств, Англии и Швейцарии. В результате политических интриг Виктор-Амадей был вынужден заключить мирное соглашение с подданными. «Капитан долин» (франц. «Capitaine des Vallées»), как окрестили Жанавеля его сподвижники, обосновался в городе Кальвина. Здесь он вел активную деятельность, стремясь помочь единоверцам, оставшимся в Пьемонте, где они по-прежнему чувствовали себя неуютно. Швейцарцы поддержали Жанавеля – протестантские кантоны, заинтересованные в распространении реформированных вероучений в Италии, назначили ему годовую ренту в размере ста серебряных экю.

В 1686 году Виктор-Амадей вновь пошел в наступление против вальденсов: большая их часть была уничтожена в Пьемонте, а около 3000 беженцев устремились через Альпы в протестантские земли. Очевидцы оставили свидетельства о том, как кортеж беженцев в феврале 1687 года прибыл в Женеву: голодные, оборванные, израненные, замерзшие, они брели унылой вереницей по мосту д'Арв, где их встречал Жанавель. Многие умерли вскоре после приезда. История приема беженцев в Женеве насчитывает не одно столетие…

В 1689 году многим эмигрантам-вальденсам удалось вернуться на родину. А Жанавель, старый и больной, остался в Женеве, где и закончил свои дни годом позже. К этому времени местные власти стали подозрительно относиться к беженцам из Франции и Италии: закончились религиозные войны, женевским протестантам уже никто не угрожал, вопрос о поддержке единоверцев из Пьемонта был снят с повестки дня.

Все это время швейцарским историкам не давал покоя вопрос, где проживал в Женеве Жозуэ Жанавель? Почему в исторических документах об этом не сохранилось ни одного упоминания? Недавно загадка нашла свое разрешение. Купчая 1702 года, найденная в женевских архивах, позволила с точностью установить, что Жанавель, а также многие другие беженцы из Пьемонта проживали в харчевне Флакон (le Flacon), расположенной около церкви святой Магдалины (франц. Temple de la Madeleine). 

В 1702 году, через двенадцать лет после смерти Жанавеля, харчевню продали, и новый владелец установил другую вывеску. История пьемонтских повстанцев была предана забвению… И лишь в этом году, 1 декабря, на фасаде дома №13 на улице Мадлен (rue de la Madeleine), который стоит на том самом месте, где когда-то находилась харчевня Флакон, была установлена памятная доска. А в «Таверне Магдалины» (франц. «Taverne de la Madeleine»), респектабельном ресторане с традиционной женевской кухней, за обедом собрались любители истории, чтобы вспомнить те далекие времена, когда Женева была островком свободы посреди Европы, объятой религиозными войнами. Пьемонтский герой восстал из трехсотлетнего забвения.

Рекламная статья: 
нет
Город: 
Рубрика: 

В Цюрихе придумали «живые» чернила для 3D-принтера

$
0
0
Des chercheurs de Zurich inventent une encre "vivante" pour imprimantes 3D
Автор статьи: 
Заррина Салимова

Исследователи Федеральной политехнической школы Цюриха (ETHZ) разработали бактериальные чернила для 3D-печати. С их помощью можно будет создавать биосовместимые материалы и детекторы токсичных веществ.

Des chercheurs de l'Ecole polytechnique fédérale de Zurich (ETHZ) ont créé une encre d'origine bactérienne pour des impressions 3D. Elle permettra de créer des matériaux biocompatibles et de détecter des substances toxiques.
Кукольная голова, распечатанная на 3D-принтере из бактериальных чернил (с) Ethz.ch

К тому, что на 3D-принтере можно напечатать бижутерию, обувь, игрушки, индивидуальные зубные капы для исправления прикуса и целые дома, мы уже почти привыкли, но печать живых тканей долгое время казалась чем-то из области фантастики.

Дело в том, что раньше в трехмерной печати можно было использовать только искусственные материалы, например, металлическую крошку или пластиковый порошок, а для биопринтинга необходимы «живые» чернила.

Оригинальное решение представила группа Цюрихского политеха. Команда под руководством Андре Штударта, которая специализируется на разработке материалов для 3D-печати, придумала чернила на основе живых микроорганизмов – бактерий.

Новый материал получил название Flink от «functional living ink», что в переводе с английского значит «функциональные живые чернила». Процесс создания Flink проходит в несколько этапов. Cначала микробиологи выращивают необходимые бактерии, а затем перемешивают их с гидрогелем, содержащим гиалуроновую и кремневую кислоты, а также длинноцепочечные молекулы сахара. Потом в чернила добавляют питательную среду для бактерий, чтобы они могли жить.

Самым трудным для исследователей было добиться нужной степени густоты и вязкости гидрогеля. С одной стороны, распечатанные формы должны быть достаточно стабильными, чтобы выдерживать собственный вес. С другой, чем плотнее чернила, тем хуже в них могут передвигаться бактерии, и, следовательно, тем менее продуктивными они будут. По словам одного из разработчиков Мануэля Шаффнера, Flink по консистенции напоминает зубную пасту или популярный крем для рук марки Nivea.

Новая технология открывает перед учеными массу вариантов комбинирования: в чернилах можно использовать несколько видов бактерий в различной концентрации, чтобы создавать объекты с самыми разными свойствами. В целом, потенциал содержащего бактерии гидрогеля практически неисчерпаем, потому что в природе существует огромное количество полезных бактерий.

В своей работе сотрудники лаборатории сложных материалов ETHZ Патрик Рюс и Мануэль Шаффнер использовали два вида бактерий. Одни – Pseudomonas putida – могут расщеплять применяемые в химической промышленности ядовитые вещества, например, фенол.

Вторые – Acetobacter xylinum – способны синтезировать наноцеллюлозу высокой чистоты. Бактериальную целлюлозу называют материалом будущего, так как она обладает целым рядом полезных свойств. Она не только прочная, гигроскопичная, эластичная, но также оказывает болеутоляющее действие и способствует регенерации клеток. Все это делает биоцеллюлозу незаменимой при лечении ран и ожогов.

Помимо медицинской и биотехнологической сфер, существуют и другие области использования новых чернил. Например, из них можно распечатать бактериальные сенсоры, выявляющие наличие токсичных веществ в питьевой воде, или фильтры для нефтяных пятен. К тому же, с помощью напечатанных из Flink объектов можно исследовать процессы возникновения и разложения биопленки – тонкого слоя организмов.

В настоящий момент ученые работают над тем, чтобы устранить сложности с масштабируемостью и ускорить время распечатки. Сейчас для изготовления биоцеллюлозы бактериям нужно несколько дней, но исследователи убеждены, что могут оптимизировать эти процессы.

Причину того, что до недавнего времени почти никто не работал с бактериями, Патрик Рюс видит в их «плохой репутации». У большинства людей бактерии ассоциируются с вызывающими болезни патогенами, хотя далеко не все бактерии вредны. Напротив, без многих из них мы вообще не смогли бы жить. Широко известно, что в кишечнике человека находится до двух с половиной килограмм бактерий: эта микрофлора синтезирует витамины, переваривает пищу и защищает нас от инфекций.

Исследователи считают полученные «живые чернила» безопасными, так как при их производстве использовались безобидные и полезные бактерии. Процесс создания Flink был описан в статье, опубликованной в специализированном научном журнале Science Advances.

Рекламная статья: 
нет
Город: 

Член Национального совета Янник Бютте ушел в отставку

$
0
0
Yannick Buttet, membre du Conseil national, donne sa démission
Автор статьи: 
Лейла Бабаева
Об этом информирует телерадиокомпания RTS со ссылкой на адвоката политика, которого обвиняют в сексуальных домогательствах. Со своей стороны, депутат сообщил, что принял такое решение в интересах своей семьи и своей партии.
La Radio télévision suisse (RTS) a diffusé cette information donnée par l'avocat du politicien accusé de harcèlements sexuels. De son côté, le député a annoncé avoir pris cette décision dans l'intérêt de sa famille et de son parti.
Бютте уходит… (tdg.ch)

Янник Бютте, также оставивший должность вице-президента Христианско-демократической партии (PDC), намерен пройти курс терапии, чтобы избавиться от пристрастия к спиртному, от которого страдает уже несколько лет.

«Я делаю это независимо от судебного процесса, который проходит в настоящее время», - подчеркнул депутат, кредо которого, как указано на его сайте, заключатся во фразе: «Каждый должен действовать как можно эффективнее, используя и развивая свои природные качества». Валезанец также объяснил свое решение желанием создать мирную и спокойную обстановку для ускорения своего выздоровления. На дальнейшие вопросы журналистов отвечать он отказался - вплоть до окончания курса лечения.

Со своей стороны, президент отделения PDC во франкоязычной части Вале Серж Метрайе отметил, что принял к сведению выход в отставку Бютте и уважает его решение, добавив, что партия сожалеет о сложившейся ситуации, которая неизбежно будет иметь последствия. В то же время, Серж Метрайе не беспокоится о будущих выборах, так как о деятельности политической партии нельзя судить по поступкам отдельных ее членов.

Президент напомнил о том, что Бютте – талантливый политик, его качества ценят, среди прочего, в коммуне Колломбе-Мюра (Вале). Именно в свои родные края направится Бютте по окончании курса лечения и, по всей вероятности, возглавит муниципалитетКолломбе-Мюра. «Мы желаем ему обрести равновесие и трудиться на благо своей коммуны», - добавил Серж Метрайе.

По информации газеты Le Temps, на сегодня Бютте обвинили в приставаниях к шести женщинам, четыре из которых являются депутатами парламента. В своем коммюнике Христианско-демократическая партия назвала подобные действия неприемлемыми.

Судебный процесс над политиком начат в связи с жалобой его бывшей подруги. Валезанцу грозит штраф или тюремное заключение сроком до трех лет. Разбирательство стало продолжением истории с арестомБютте в саду возле дома его любовницы в ночь с 18 на 19 ноября.

Рекламная статья: 
нет
Город: 
Рубрика: 

В музей Чарли Чаплина, где мерцают рождественские огоньки

$
0
0
Visite du Chaplin’s World éclairé de lumières de Noël
Автор статьи: 
Лейла Бабаева
В декабре этого года исполняется 40 лет со дня смерти великого комика. Музей в Мануар де Бан готовится отметить это событие, которое совпадет с рождественскими праздниками: смех сквозь слезы.
Le mois de décembre de cette année marque le 40e anniversaire de la mort du grand artiste. Le musée du Manoir de Ban se prépare à célébrer cet événement qui coïncide avec les fêtes de fin d'année: le rire par les larmes.
Обитель смеха на берегу Лемана (tdg.ch)

Несмотря на десятилетия, прошедшие без Чаплина, его творчество по-прежнему вызывает интерес, а в музей Chaplin’s World (англ.: «мир Чаплина»), расположенный на берегу Женевского озера в Корсье-сюр-Веве и открывший свои двери в апреле прошлого года после длительных реставрационных работ, приходят тысячи посетителей. В интервью газете 24heures директор музея Жан-Пьер Пижон подчеркнул, что за год бывшее поместье актера посетили более 300 000 человек, хотя администрация предполагала, что их число составит около 220 000. Для сравнения отметим, что в 2016 году такой знаменитый памятник прошлого, как Шильонский замок, посетили 367 500 туристов.

По данным Федерального управления культуры (OFC), первые три места по посещаемости среди достопримечательностей кантона Во в 2015 году занимали Швейцарский музей транспорта в Люцерне, Фонд Бейлерав Базеле и шоколадная фабрика Caillerв городке Брок. На четвертом и пятом местах – Шильонский замок и Олимпийский музей в Лозанне. Жан-Пьер Пижон подчеркнул, что эти музеи привлекают массы туристов и способствуют росту числа ночевок в местных отелях, однако «мы – не конкуренты, мы работаем для процветания своего края».

Напомним, что кантон Во предоставил десять миллионов франков, чтобы превратить поместье актера в музей. Эти деньги Chaplin’s World постепенно вернет в казну, выплачивая равные суммы до 2038 года.

70% посетителей музея – жители Конфедерации, 30% – иностранцы, в первую очередь – из Германии, Франции и США, всего из более 120 стран. Любопытно, что музей посетили 1683 журналиста. По словам директора, он не ожидал такого внимания со стороны СМИ.

Жан-Пьер Пижон полагал, что имение актера чаще других будут посещать люди зрелого возраста, однако в реальности сюда приходят любители кино разных возрастных категорий, часто целыми семьями.

Чтобы удержаться на волне успеха, администрация делает ставку на три проекта. Во-первых, прогулка по парку, окружающему особняк, «поскольку многие посетители задают нам вопросы о здешнем ботаническом наследии». Кроме того, во время экскурсии поклонники гиганта немого кино смогут услышать увлекательные истории из его жизни.

Во-вторых, на территории, возможно, будет установлен цирк-шапито, однако прежде предстоит решить ряд финансовых вопросов.

В-третьих, с 2019 года под крышей особняка разместятся временные выставки. В здешнем конференц-зале компании организуют семинары для своих сотрудников: на сегодня проведено более двухсот мероприятий.

К 40-летию со дня смерти комика для посетителей музея подготовлен сюрприз: с 23 декабря по 7 января (с 17.00 до 18.00) парк и поместье осветят затейливо расположенные фонарики, которые создадут волшебную атмосферу праздника. Добавим, что с 16.30 до 18.00 в этот период входной билет обойдется всего в 10 франков. По льготному тарифу (10 франков) музей можно посетить и 25 декабря.

Кроме того, желающие смогут подняться над музеем на воздушном шаре, чтобы насладиться видом на поместье, которое так любил Чарли Чаплин и в котором провел столько радостных лет. Здесь родились его дети, здесь творчество переплеталось с семейным счастьем. Все вместе они весело встречали Рождество и Новый год: в гости приходил Санта-Клаус (один и тот же местный житель в ярком костюме новогоднего волшебника). Стареющий Чарли познал вторую (если не сказать третью) молодость на берегах Лемана: вынужденный покинуть Соединенные Штаты, он приехал в Веве с четвертой женой Уной О'Нил, которая заявила, что актерской карьере предпочитает счастливую семейную жизнь. Семеро детей появились один за другим: последний родился, когда великому комику исполнилось 73 года.

Возраст – не предел, талант и любовь – бессмертны. Это доказал Чарли Чаплин, бедный лондонский мальчишка, собственным трудом и упорством достигший мировой славы, ставший кумиром миллионов зрителей, получивший в 1972 году премию «Оскар» за бесценный вклад в кинематограф. Об этом и многом другом узнают посетители в эти волшебные рождественские дни в поместье Мануар де Бан.

Музей открыт ежедневно с 10.00 до 18.00 (выходной – 1 января 2018 года). 25 декабря в 40-ю годовщину кончины актера музей будет открыт с 14.00 до 18.00. Телефон для справок: +41 842 422 422. Музей расположен по адресу: Route de Fenil 2, Корсье-сюр-Веве (Corsier-sur-Vevey).

Рекламная статья: 
нет
Рубрика: 

К Чаплину в гости

$
0
0
Изображение в афише: 

В декабре этого года исполняется 40 лет со дня смерти великого комика. Музей в Мануар де Бан приготовил для посетителей рождественскую иллюинацию, полеты на воздушном шаре и т.д. Подробности – в нашей статье.

Дата Афиши: 
с вторник, 19 декабря 2017по воскресенье, 7 января 2018
Город: 
Корсье-сюр-Веве
Тип события: 
выставка
Анонс французский: 

Le mois de décembre de cette année marque le 40e anniversaire de la mort du grand artiste. Le musée du Manoir de Ban a préparé pour les visiteurs une illumination de Noël, des vols en mongolfière, etc. Plus d’info est disponible dans notre article.

Заголовок на французском: 
Payer une visite à Chaplin
Город на французском: 
Corsier-sur-Vevey
Тип события на французском: 
exposition

Новости Нашей Газеты


Самый швейцарский святой

$
0
0
Le plus vénéré des saints suisses

В этом году исполняется 600 лет со дня рождения швейцарского отшельника Николая из Флюэ (1417–1487) – его жизнь и учение оказали значительное влияние на политику Конфедерации. Потомок Николая швейцарская журналистка Катрин Бенц написала о нем книгу на немецком языке, которая недавно была переведена на французский.

Автор статьи: 
Лейла Бабаева

Cette année marque le 600e anniversaire de la naissance de l'ermite suisse Nicolas de Flüe (1417-1487). Sa vie et son enseignement ont eu une influence considérable sur la politique de la Confédération. La journaliste suisse Katherin Benz, sa descendante, lui a consacré un livre en allemand qui a récemment été traduit en français.

Отшельник XV века Николя из Флюэ осуждал захватническую политику конфедератов (srgssr.ch)

Простой крестьянин из Заксельна (кантон Обвальден), который по евангельской заповеди трудился в поте лица своего и произвел на свет десятерых детей, на склоне лет (в 1467 году) решил удалиться в монастырь. В видении ему было открыто, что настоящей созерцательной жизни он достигнет в полном уединении. Николай (нем.: Niklaus von Flüe, франц. Nicolas de Flüe) построил себе хижину в лесу близ местечка Ранфт (Flüeli-Ranft) недалеко от своего дома. Здесь он жил совершенным отшельником, питался кореньями и ягодами, а на протяжении последних лет – только святым причастием. На вопрос докторов и священников: «Правда ли, что ты ничего не ешь?», отвечал: «Богу это известно».

Спасение своих сограждан он видел в уединении – жить в мире и согласии, отстаивая свободу и неприкосновенность родной земли и в то же время не покушаясь на чужие территории. Силой убеждения он предотвратил гражданскую войну, которая грозила разразиться в то время среди конфедератов. Был советником государственных деятелей, в 1481 году способствовал вхождению в состав Конфедерации кантонов Фрибург и Золотурн. Считается, что главные принципы Николая – смирение и нестяжание, стремление к миру, невмешательство в дела соседей, – оказали влияние на швейцарскую политику вплоть до наших дней.

Жена его Доротея (имя означает «дар божий») почитается как супруга святого и покровительница брака. Именно Доротея помогла ему определиться с выбором. Видя, как страдает ее супруг, не в силах оставить семью, которая, впрочем, благодаря его стараниям жила в достатке, и одновременно стремится душой к созерцательной жизни, Доротея сказала Николаю, что покой он обретет, лишь став отшельником. Всего один раз Доротея нарушила уединение мужа, попросив его поговорить с сыном, который решил записаться в наемники и отправиться служить за границу. Николай и сам в молодости был военным и на собственном опыте знал, как горек хлеб наемника. Впрочем, монашеского обета не нарушил и из пещеры не вышел: если сын сам не обратился к нему за советом, то никакие доводы его теперь не вразумят и идти к нему бесполезно, объяснил он жене.

Николая из Флюэ до сих пор помнят и почитают в Швейцарии, как покровителя и защитника Конфедерации. А его потомок в шестнадцатом поколении тичинская журналистка Катрин Бенц опубликовала в прошлом году книгу о его жизни, трудах и чудесах. В этом году книга вышла на французском языке в издательстве Saint-Augustin (Saint-Maurice): Nicolas de Flüe, un déserteur («Николай из Флюэ – дезертир»).

Рекламная статья: 
нет
Рубрика: 

Золото из Лозанны убивает вирусы

$
0
0
De l’or lausannois pour tuer les virus
Автор статьи: 
Лейла Бабаева
Исследователи Федеральной политехнической школы Лозанны (EPFL) разработали наночастицы золота, которые можно использовать для борьбы с вирусами.
Des chercheurs de l'Ecole polytechnique fédérale de Lausanne (EPFL) ont développé des nanoparticules d'or qui peuvent être utilisées pour lutter contre les virus.
Победа? (epfl.ch)

Наночастицы драгоценного металла способны притягивать к себе инфекционные агенты и уничтожать их, отмечается в коммюнике EPFL. Благодаря новой технике можно было бы разработать эффективные виды лечения. Такие недуги, как ВИЧ, лихорадка денге, папиллома-вирус, герпес и эбола, а также многие другие убивают миллионы людей каждый год, в том числе сотни тысяч детей из развивающихся стран.

На сегодня человек создал ряд антибиотиков для уничтожения вредоносных бактерий, но пока не располагает эффективными средствами против многих вирусов. Исследователи лаборатории супермолекулярных наноматериалов и поверхностей (SUNMIL) EPFL сумели подготовить наночастицы золота таким образом, чтобы их можно было использовать для лечения. После ввода в организм пациента наночастицы обманывают вирус, который «думает», что перед ним – клетки больного. Новый смысл обретает фраза из сказок: «На золоте есть, на золоте пить»…

Инфекционные агенты стараются прикрепиться к наночастицам, чтобы их инфицировать, и в результате таких попыток создается давление, которое деформирует вирус и делает его безвредным. Результаты исследования опубликованы в журнале Nature Materials.

«На сегодня существуют медикаменты против некоторых вирусов, таких как ВИЧ и гепатит С, - приводятся в коммюнике слова руководителя SUNMIL Франческо Стеллаччи. – Однако они годятся для борьбы только с конкретной болезнью». Следовательно, необходимо разработать противовирусные препараты широкого спектра действия.

С одной стороны, такие лекарства позволили бы справиться со многими вирусами, против которых медицина пока бессильна, и которые по-прежнему убивают людей. С другой стороны, в развивающихся странах не всегда есть средства для постановки точных диагнозов. «Доктора часто прописывают антибиотики при инфекционных заболеваниях, так как нужных лекарств не существует. Однако антибиотики эффективны только против бактерий, а их чрезмерное применение способствует мутированию вирусов», - отметил Франческо Стеллаччи.

До настоящего времени исследователи в поисках противовирусных средств широкого спектра действия изобретали вещества, ядовитые для человека, или же оказывающие желаемый эффект только в лаборатории.

«Учитывая, что вирусы используют клетки человека, чтобы воспроизводиться, очень трудно найти вещество, разрушающее вирусы и не повреждающее клетки, - пояснил Франческо Стеллаччи. – Наш способ мог бы помочь необратимо уничтожать патогены». Не потому ли фаворитка короля Франции Генриха II Диана де Пуатье до преклонных лет сохранила красоту, что, предположительно, регулярно пила напиток с высоким содержанием золота?

В рамках лабораторных опытов ученым удалось победить в инфицированных тканях вирус простого герпеса, папиллома-вирус, респираторно-синцитиальный вирус человека (RSV, который может привести к пневмонии), вирус лихорадки денге и ВИЧ.

Также были проведены опыты на мышах, которые излечились от RSV. Положительных результатов удалось добиться благодаря сотрудничеству с различными университетами в области наноматериалов и вирусологии.

Поможет ли золото победить неизлечимые на сегодня вирусные инфекции? Ответ на этот вопрос дадут исследователи в ближайшие годы. Вспомнив оперу Гуно «Фауст», можно сказать, что наступит день, когда люди будут «исцеляться благодаря металлу», а не «гибнуть за него».

Рекламная статья: 
нет
Город: 
Рубрика: 

Что делать в горах тем, кто не умеет кататься на лыжах?

$
0
0
Que faire à la montagne quand on ne sait pas skier?
Автор статьи: 
Заррина Салимова

В Швейцарских Альпах найдутся развлечения даже для тех, кто не умеет, не хочет, не может или не любит кататься на лыжах.

Dans les Alpes suisses, il existe des loisirs même pour ceux qui ne savent pas, ne veulent pas, ne peuvent pas ou n'aiment pas skier.
Зимняя рыбалка на горном озере (с) Stockhorn.ch

В компании друзей или родственников, отправляющихся на зимние каникулы в горы, всегда найдутся несколько человек, которые не катаются на лыжах. Одни не любят спорт, другие не могут кататься в силу возраста или состояния здоровья, а третьим спуск на бешеной скорости с крутых склонов просто кажется сомнительным удовольствием.

Тем не менее, всем хочется насладиться горными видами и подышать полезным воздухом. Кроме катания на лыжах, сноуборде и санках, на швейцарских горнолыжных курортах существует масса других вариантов весело и с пользой провести время.

Построить иглу

Знаете ли вы, что в традиционном жилище северных народов снежные блоки уложены полусферой и снаружи политы водой, которая при низкой температуре замерзает и скрепляет конструкцию не хуже цемента. Этот и другие секреты можно узнать на мастер-классе по строительству иглу на вершине Штокхорнаи по выходным дням с января по март в Керенцерберге. В стоимость некоторых предложений входит проезд и обед из супа и поджаренных на огне колбасок, который покажется особенно вкусным после нескольких часов активного отдыха на свежем воздухе. Из требований – теплая зимняя одежда и солнечные очки. Если строить дом из снега своими руками нет желания, то можно переночеватьв готовом иглу в Энгштлигенальпе. А в деревнюиглу в Церматте стоит заглянуть, чтобы пообедать сытным фондю или выпить подогретого белого вина с пряностями.

Порыбачить

Знающие люди утверждают, что в России зимний лов любят больше, чем летний. В Швейцарии рыбачить тоже любят, например, на замерзшем озере Мельхзее. А 6 января на озере Хинтерштоккен, расположенном в кантоне Берн на высоте 1595 метров над уровнем моря, будут проводиться соревнованияпо зимней рыбалке. Выиграет тот, кто в течение определенного времени выловит самую длинную рыбу. Первые три победителя получат призы, остальные – впечатления, эмоции и улов, конечно. Не забудьте поздороваться с другими участниками соревнований традиционным рыбацким приветствием «Petri Heil!», что значит «Слава апостолу Петру!». Этими словами принято желать друг другу такого же чудесного улова, как у Петра в библейском предании. В ответ нужно либо повторить ту же фразу, либо поблагодарить, сказав «Petri Dank».

Позавтракать с бокалом игристого

В термах Лейкербада раз в месяц по воскресеньям можно заказать праздничный завтракс бокалом шампанского. Сэндвичи, сыр, фрукты, сок и игристое вино сервируют на деревянных досках, которые держатся прямо на воде. Искупаться в горячих источниках, а затем плотно позавтракать в бассейне – примерно так выглядит идеальное начало отпуска. Как сказал бы бандит Лёлик из комедии «Бриллиантовая рука», будет вам и ванна, и шампанское, и кофе, и «какава с чаем».

Посмотреть фильм в зимнем кинотеатре

Импровизированный кинозалпод звездным небом соорудили на высоте 1473 метра в местечке Ленцерхайде (кантон Граубюнден): напротив сложенных ступеньками снопов сена поставили большой экран, на котором обещают демонстрировать новые и любимые старые фильмы. Завернувшись в плед и взяв в руки кружку с горячим какао, можно будет насладиться не только игрой актеров, но и видом на окружающие горы и горящие внизу огоньки. Сеансы начинаются в 19.00 и будут проводиться в феврале четыре раза в неделю: по понедельникам, четвергам, пятницам и субботам. Ищите кинотеатр рядом с рестораном Avant Clavo.

Побывать в швейцарской Сибири

Так швейцарцы прозвали долину Ла Бревин, где температура воздуха опускается ниже -40 C. Здесь на озере Тайер 3 февраля в седьмой раз состоится праздникхолода. В программу включены рынок мастеров, катание на санях, танцы и фейерверк. В приозерных ресторанах можно получить «ледяной диплом», подтверждающий, что вы не испугались «сибирских» холодов. Отправляясь на прогулку вдоль замерзшего озера, не забывайте надеть пуховик и шапку. Как гласит народная мудрость, сибиряк – это не тот, кто не мерзнет, а тот, кто тепло одевается.

Полюбоваться замерзшими горными водопадами

Любители катания на лыжах знают и ценят склоны Гриндельвальда и Венгена, но всем остальным тоже стоит побывать в Бернских Альпах: подняться на четырехтысячную вершину Юнгфрау и побродить внутри ледника или спуститься в долину Лаутербруннен, которую еще называют долиной водопадов. Зимой почти все 72 водопада превращаются в ледяные глыбы. Прогуливаясь по дороге вдоль отвесных скал, можно увидеть, как время от времени кусок скованной морозом воды откалывается от горы высотой несколько сотен метров, с грохотом падает вниз и распадается на тысячи мелких льдинок. В целях безопасности любоваться застывшими водопадами лучше издалека.

Прогуляться по ледяному дворцу

Когда-то давно Карл Нойхауз вдохновился замерзшими водопадами и, вооружившись лейкой и садовым шлангом, пытался зимой соорудить ледяные скульптуры во дворе собственного дома. Его увлечение переросло в профессию, и с 80-х годов он возводит ледяные замки в лесу у озера Шварцзее около Фрибура. Карлу сейчас 80 лет, но он сохранил душу ребенка и веру в сказку. Созданные его руками произведения из льда поражают воображение: гроты с кристаллами, хрустальные лестницы и дома с башенками, внутри которых живут принцессы, олени, пингвины, белые медведи, драконы и другие волшебные персонажи. Эффектнее всего дворцыСнежной Королевы выглядят вечером, когда они подсвечены разноцветными огнями. Дворцы открыты до марта.

Чем бы вы ни занимались в горах, не забывайте согреваться традицонными зимними напитками – глёгом и растопленным шоколадом.

Рекламная статья: 
нет
Город: 
Рубрика: 

Карен Шахназаров: «Любовь – это вечный процесс»

$
0
0
Karen Chakhnazarov: "l'amour est un processus éternel."

Сегодня в швейцарский прокат выходит совсем новый российский фильм «Анна Каренина. История Вронского». Мы воспользовались присутствием на женевском предпоказе его автора и побеседовали с Кареном Георгиевичем о картине и о многом другом.

Автор статьи: 
Надежда Сикорская
"Anna Karénine – L'histoire de Vronski", le tout dernier film russe, sort aujourd'hui sur les écrans suisses. Nous avons profité de la présence à l'avant-première genevoise de son réalisateur et avons discuté avec Karen Gueorguievitch du film et de bien d'autres choses.
Карен Шахназаров в Женеве, (© Nashagazeta.ch)

Нашим читателям не стоит особо представлять Карена Шахназарова - кинорежиссёра, сценариста, кинопродюсера и общественного деятеля, а с 1998 года - Генерального директора, Председателя Правления Киноконцерна «Мосфильм».

Выпускник режиссёрского факультета ВГИКа, где он занимался в мастерской Игоря Таланкина, Карен Шахназаров дебютировал в кино картиной «Добряки». В 1980 году по его сценарию была поставлена лирическая комедия «Дамы приглашают кавалеров» .Широкую известность Карену Шахназарову как режиссёру и сценаристу принёс вышедший в 1983 году на экраны СССР музыкальный фильм «Мы из джаза», а еще через два года лента «Зимний вечер в Гаграх», далее «Курьер». Из последних работ поклонники особо отмечают фильм «Белый тигр» (2012).

И вот – последняя по времени работа, полнометражный художественный фильм «Анна Каренина. История Вронского», а также его расширенная восьмисерийная телевизионная версия под названием «Анна Каренина», снятые в 2017 году. Согласно анонсам, речь идет о вольной экранизации одноимённого романа Льва Толстого, публицистической повести «На японской войне» и цикла «Рассказы о японской войне» Викентия Вересаева.

Наша Газета.ch: Карен Георгиевич, давайте начнем с общего вопроса: почему в наше бурное время Вы обратились к классике?

Карен Шахназаров:Идея была не моя, мне предложил ее наш главный телеканал, «Россия 1», а конкретно Антон Златопольский. Предложили сделать сериал. Честно говоря, я колебался, учитывая, что много уже было экранизаций, и сомневаясь, что я смогу найти что-то новое. Но они меня уговорили. Потом я придумал ход с русско-японской войной, с ретроспекцией. А канал согласился, чтобы был фильм, чего хотелось мне. Я начал работу и стало интересно.

По поводу ходов: в кино наблюдается тенденция к объединению в качестве литературной основы нескольких произведений. Никита Михалков объединил «Солнечный удар» и «Окаянные дни» Бунина, Вы добавили к Толстому Вересаева.

У меня немного другая история, у Вересаева я взял мотив, это драматургический ход, который реально позволял мне решить несколько задач. Во-первых, я хотел сохранить всю драматургию Толстого и сохранил. Но ее надо было организовать, особенно для фильма – роман очень большой и излагать его последовательно очень сложно. А этот ход дал мне возможность быть свободным в драматургии. Во-вторых, он позволил мне уйти от самой большой проблемы с экранизацией «Анны Карениной» - от сцены бросания под поезд, которую, на мой взгляд, сейчас уже просто невозможно снимать, все и так знают финал. То есть мне удалось сделать, как у Толстого, но придумать кинообраз и уйти от прямого изображения. В то же время, мне всегда было интересно, что стало с Вронским, как сложилась его жизнь. Так что мы по сути дописали эту историю. В-третьих, русско-японская война – это и есть конец мира, в котором жили Анна и Вронский.  1870-е годы – это апофеоз империи, а 1904-й – начало ее конца, дальше уже революции. Мне показался важным этот момент соединения.

Мы возвращаемся к классическим романам по несколько раз в жизни, каждый раз воспринимая их по-новому, на основе собственного опыта. Перед женевской премьерой картины Вы сказали зрителям, что, перечитывая роман, думали, что Толстой писал о Вас. Это поэтому Вы решили преподнести версию Вронского, мужской взгляд на вещи?

А я думаю, у Толстого тоже мужской взгляд на вещи, хоть он и говорил: «Я – Анна Каренина». Это он себе льстил. Более того, на мой взгляд, хоть и принято считать, что Толстой выразил себя в Левине, он – Вронский. Линия Левина мне всегда казалась очень умозрительной, неживой, это очень однозначный персонаж. А самое интересное в романе, конечно, линия Анны-Вронского.

То есть несчастье интереснее, чем счастье, если вспомнить самую первую фразу романа Толстого?

Да даже нельзя сказать, что это несчастье. Это – жизнь, а там – просто умозрительные конструкции. Роман вообще, на мой взгляд, не ровный и не лишен недостатков, как и любое настоящее большое произведение. У Толстого даже ошибки – великие.

Можете привести пример?

Например, очень странный провал между известием о том, что Анна забеременела, и родами – там вообще ничего не происходит. Читали, возможно, не задаются этим вопросом, а когда начинаешь снимать, понимаешь – это же очень важный момент: женщина в положении, у нее муж, любовник. Живот растет. Наверняка, должны были быть какие-то бурные события в этот момент, а он просто взял и пропустил.

Возможно, с мужской точки зрения это как раз не так и важно!

Может, он просто не знал, что об этом писать, а потому и перескочил сразу к родам, после которых начинаются события. Или сцена со скачками: так и непонятно, был там император или не был? По роману выходит, что не был, но потому кто-то говорит, что император недоволен. Значит, был?

Может, был, а его просто в толпе не заметили?!

(смеется)Поймите, я не пытаюсь поймать или уличить Толстого: это великий творец, который был выше логики. Но если покопаться, то можно найти нестыковки…

По моим подсчетам, Ваша экранизация «Анны Карениной» - девятая. Последняя, которую я видела, была снята Джо Райтомс Кирой Найтли в главной роли. У него Анна была скорее положительным персонажем, вызывающим сочувствие.

Так у Толстого именно так!

Значит, он не любил свою героиню?

Нет, почему? Любил. И у нее есть своя логика, она действует очень по-женски, уж Вы меня извините. И правда своя у нее есть. Просто существует некое клише, что Анну любовник совратил и бросил. Но это – не правда, и у Толстого это не написано. Вронский ведет себя достойнейшим образом, а она часто … нервничает. Думаю, примером для Толстого послужили его собственные отношения с Софьей Андреевной, достаточно почитать ее дневники. Еще одно клише – что она бросилась под поезд, потому что Вронский ей изменил. А у Толстого черным по белому написано: она хочет его победить и наказать. Женщины всегда сражаются с мужчинами, и психологически это точно написано. Недаром Вронский вспоминает, что у нее, мертвой, был торжествующий взгляд. Но, наверно, удобнее верить клише.

Женщинам удобнее, Вы хотите сказать!

(смеется)Женщинам!

Я вычитала, что слоган Вашего фильма – «Великая любовь не умирает». Но получается, что великая-то любовь только у Вронского.

Почему, у Анны тоже любовь. Только иная – у нее страсть. Мужская любовь никогда не бывает такой всепоглощающей, а у женщин бывает, и это всегда чревато.

Многие жалеют Каренина, считают, что он ни в чем не виноват, что он все ей дал, а она, неблагодарная, его не любила. А Вы что про Каренина думаете, с мужской точки зрения?

Я думаю, что он, в принципе, неплохой человек, но я понимаю, почему она его не любила и не могла любить. Он – человек формы.

Конечно, и, даже узнав правду, заботится только о сохранении внешних приличий.

Вот именно, поэтому мне он не симпатичен. Он ведь мог решить вопрос, ну отдал бы ей сына. Но он не отдает, причем назло, и сына при этом не любит. С другой стороны, можно понять – страсти человеческие, люди мстят друг другу. Вообще, у Толстого нет, на мой взгляд, ни положительных, ни отрицательных персонажей. Все они – сложные, не плоские, и у каждого своя правда. Наименее интересен только Левин.

Мне кажется, Каренин напоминает Сомса из «Саги о Форсайтах». Он тоже относится к жене, как собственник.

Безусловно. Я думаю, Сомс вообще с Каренина списан. Голсуорси, как и все его современники, был под большим влиянием Толстого.

В одном из Ваших недавних интервью Вы сказали, что современному российскому кино не хватает самоидентификации, общей идеи. Не могли бы развить свою мысль?

Под общей идеей я имел в виду традиции советского кино, из которого родилось современное российское. И традиции эти – общие для всей русской культуры: гуманизм, внимание к проблемам маленького человека, глубокий психологизм. Вот вещи, которые достались нам от того же Толстого или Достоевского. Этим русская культура и была всегда интересна. А сейчас это не то чтобы совсем ушло, но ушло во многом, и от этого современное кино много потеряло, оно никакое, в нем нет русского взгляда на жизнь, на мир.

Если эти традиции ушли, то что пришло на их место? Ура-патриотизм?

Да, ура-патриотизм, который мне, например, не близок. Я считаю себя патриотом, но не считаю нужным кричать об этом, это меня очень раздражает. Патриотизм не должен быть громким. А у нас сейчас кино – то ли американское, то ли европейское, не поймешь. А советское кино было понятным.

У Вас есть ностальгия по советскому периоду?

Нет, никакой.

А почему в 1985 году Вы вступили в КПСС? Это же уже выходило из моды.

Да мне предлагали несколько раз, уже неудобно как-то стало. Плюс в 1985 году пришел Михаил Сергеевич Горбачев, ожидались перемены. Да я и не выходил из партии, и этой страницы своей биографии не стыжусь. Вообще к коммунизму я отношусь очень положительно, это была и есть великая идея.

Но ведь она оказалась утопией…

Этого еще никто не знает. Что такое 70 лет, да еще в одной стране? Капитализм уже сотни лет развивается, и сколько у него форм. Нацизм, кстати, - это крайняя форма капитализма. Гитлера привели к власти представители крупной буржуазии, экономика гитлеровской Германии была экономикой капиталистической. То, что в названии партии было слово «социализм», было обманом для левых масс. А вот Китай сейчас строит коммунизм, и кто знает, может и построит! В самой идее создания справедливого общества на Земле нет ничего плохого.

Помимо того, что Вы – творец, Вы еще и возглавляете «Мосфильм», огромную сложную структуру. Вас это к чему-то обязывает?

Обязывает. При этом в своих высказываниях я всегда говорю, что думаю. Если же Вы намекаете на зависимость «Мосфильма» от государства, то могу Вам сказать, что это единственное предприятие в области культуры, которое рентабельно и которое платит налоги, да большие. Из госбюджета мы не получаем ничего, на все зарабатываем сами – на реконструкцию, модернизацию, зарплаты. Мы работаем, как чисто рыночное предприятие. Наш государственный статус давал, в 1990-х, защиту от приватизации. И все. А на свои фильмы последний раз я получил бюджетные деньги в 1989 году - на «Город Зеро», еще в трех картинах была треть средств Министерства культуры. Для всех остальных находил и нахожу сам, в «Анне Карениной», например, нет ни одной государственной копейки.

Вас часто можно увидеть в ток-шоу Владимира Соловьева, вызывающего противоречивые реакции. Зачем Вы туда ходите?

Мне нравится, мне интересно. Это же форма участия в общественной жизни, влияния на нее.

Вернемся к «Анне Карениной». Верите ли Вы в вечную любовь?

(улыбается)Любовь – это процесс, и он вечен. Она не бывает неизменной, в это я не верю. А в процесс – верю, потому что сам видел, как это происходит. Нужно прилагать усилия и порой чем-то жертвовать. В любви есть разные стадии, и разочарования, и даже ненависть. Любовь -сложное чувство, и в то, что в 18 лет поцеловавшись, всю жизнь счастливо живешь, я не верю. У Маркеса есть отличный рассказ на эту тему: мужчина, убив соперника и отсидев двадцать лет, возвращается, видит свою возлюбленную и думает – господи, ради чего я все это сделал?!

Рекламная статья: 
нет
Город: 
Рубрика: 

Новости Нашей Газеты

Viewing all 13200 articles
Browse latest View live




Latest Images