Quantcast
Channel: Швейцарские новости на русском языке
Viewing all 13200 articles
Browse latest View live

Как войти на российский рынок и удержаться на нем?

$
0
0
Comment réussir son entrée et développer ses activités commerciales en Russie?

Приблизительно так звучала тема деловой встречи, прошедшей на прошлой неделе в Швейцарском клубе прессы в Женеве.

Автор статьи: 
Надежда Сикорская

Tel était le thème du « Business Expansion Day » organisé la semaine dernière dans le Club Suisse de la presse, à Genève-

Все участники встречи (© NashaGazeta)

«Самая большая страна мира, занимающая, с ее 146 миллионами жителей, 9 место на планете по размеру населения, Россия предлагает многочисленные коммерческие возможности швейцарским и европейским предприятиям, заинтересованным в размещении там своего бизнеса». С такого тезиса (читай – рекламного посыла) начиналось приглашение на «День развития бизнеса», организованный в Швейцарском клубе прессы с тем, чтобы, цитируем, «предоставить ценные рекомендации предпринимателям и управляющим компаний, желающим начать, ускорить или улучшить свое коммерческое развитие в России, обращая их внимание на вызовы и культурологические особенности этой страны». Уточним, что для попадания в целевую аудиторию достаточно обладать сайтом компании, переведенным на русский язык, что, разумеется, значительно расширяет круг. 

Устроителем встречи выступило созданное в 2009 году в Женеве агентство Swisseo, специализирующееся на маркетинге поисковых систем и единственное в Романдской Швейцарии имеющее сертификацию Яндекса. Представлявшая его Эмили Стели, изучавшая русистику в Женевском университете, интересно описала многочисленные коммерческие возможности, открываемые интернетом.

А поделиться рекомендациями пригласили троих экспертов. Водуазец-славофил (по определению организаторов) Бернар Люке, бывший директор Ozon.ru, первого российского сайта е-торговли, признанный одним из ста наиболее влиятельных людей в России, сейчас возглавляет европейское отделение Яндекса, Yandex Europe. Еще один швейцарец, Николя Вефлер, перебрался в Россию в 2015 году и возглавил Швейцарский деловой центр в Самаре, об открытии которого мы подробно рассказывали год назад. И, наконец, хорошо знакомый нашим читателям Ги Меттан, совмещающий функции президента Швейцарского клуба пресса и Торгово-промышленной палаты Швейцария-Россия и СНГ, за слишком явное, на вкус некоторых, русофильство подвергавшийся в последнее время суровой критике со стороны коллег-журналистов, но выстоявший и своих позиций, как мы видим, не изменивший.

Наша Газета была рада выступить медиа-партнером этой встречи: она оказалась не только рекламной, но и познавательной. 
Открывший презентацию Ги Меттан рассказал о недавней поезде в Москву и Новосибирск, организованной ТПП. Темой ее были как раз новые информационные технологии, а потому участники посетили офисы Яндекса, Лаборатории Касперского, mail.ru. Особое впечатление на него, видимо, произвело программное обеспечение для банков, разрабатываемое в новосибирском Академгородке.

Рассказ Бернара Люке о последних достижениях Яндекса был реально интересным. Разумеется, мы, как и все наши читатели, знаем Яндекс, как главную российскую поисковую систему, Но это – только вершина айсберга транснациональной компании, зарегистрированной в Нидерландах и владеющей одноимённой системой поиска в Сети, интернет-порталами и службами в нескольких странах, в частности, в Швейцарии, в Люцерне.
Напомним, что поисковая система Yandex.ru была официально анонсирована 23 сентября 1997 года и первое время развивалась в рамках компании CompTek International. Как отдельная компания «Яндекс» образовалась в 2000 году. В мае 2011 года Яндекс провёл первичное размещение акций, заработав на этом больше, чем какая-либо из Интернет-компаний со времён IPO-поисковика Google в 2004 году; в последние годы компания стабильно фиксирует 20% рост.

Сегодня поисковая система «Яндекс» является четвёртой в мире по количеству обрабатываемых поисковых запросов (свыше 6,3 млрд в месяц на начало 2014 года). По состоянию на сентябрь 2018 года, согласно рейтингу Alexa.com, сайт yandex.ru по популярности занимает 21-е место в мире и 1-е — в России, опережая даже Google (по данным за 2017 год, им принадлежит, соответственно, 56,3% и 39,9% рынка). (Господин Люке с гордостью отметил этот факт, подчеркнув, что речь идет о превосходстве национального продукта в условиях открытой конкуренции.) За  пределами России наиболее заметное положение Яндекс занимает на рынках Белоруссии, Казахстана, Турции.

Начавший с индексации текстов, первым из которых была Библия, сегодня Яндекс предлагает большой спектр услуг, включающий болтушку Алису (эквивалент Siri), навигационную систему и 56 мобильных приложений, одно из самых популярных среди которых – Яндекс.такси. Для нас лично открытием стало существование приложения Yandex.Market, позволяющего сравнивать цены на самые различные товары и услуги. («Если ваш бизнес не в Яндексе, значит, его нет», без ложной скромности заявил Бернар Люке.) Заинтересовали также планируемые к запуску Яндекс.Health и Яндекс.Еда.


Выяснилось также, что в России, занимающей седьмое место в мире по числу интернет-пользователей, процветает онлайн-торговля: в прошлом году хотя бы одну покупку совершили более 42 миллионов человек, причин половина – в онлайн- магазинах за пределами страны.
Бернар Люке рассказал, что рекламный рынок в интернете развивается в России быстрее, чем какой-либо другой – ожидается, что в текущем году он превысит 129 миллиардов рублей.

Но предела интернету – и получаемой через него прибыли – нет, а потому главной целью присутствия господина Люке в Женеве можно смело назвать привлечение к сотрудничеству швейцарских компаний, заинтересованных в выходе на российские коммерческие просторы. Как именно, вы узнаете, если будете и дальше следить за нашими публикациями.

Такую же цель преследовал Николя Вефлер, но немного в ином масштабе. Руководимый им в Самаре центр действует по принципу B to B и ориентирован прежде всего на малые и средние предприятия. Расхожему на Западе мнению о том, что «в России все плохо», он противопоставил актуальную информацию «с места», которая позволяет разбавить привычную черноту и даже увидеть свет в конце туннеля.

Обрусевший уже практически швейцарец, свободно говорящий по-русски, отметил усилия, прилагаемые российским правительством для улучшения деловой атмосферы в стране, в частности, путем создания особых экономических зон и технопарков. По его наблюдениям, наиболее перспективных направлений экономического развития в России четыре: авиация, автомобильная промышленность, сельское хозяйство и пищевая промышленность, экологически чистые технологии. Вариантов выхода на российский рынок несколько, но общий закон один – не стоит соваться туда, не имея на месте знающих и надежных людей.

На наш взгляд, представленная господином Вефлером картинка чуть-чуть слишком радужна, но ведь это, была, напоминаем, рекламная акция!
Самой интересной частью презентации Николя Вефлера показалась нам та, где он сравнил культурные особенности россиян и швейцарцев, подчеркнув три утверждения, которых надо избегать в разговорах с нашими соотечественниками: Россия – европейская страна; Россия – развивающаяся страна; войну выиграли американцы. Бернар Люке добавил к этому, что третий тост в любой компании должен быть за женщин. Кто не согласен, поднимите руки!

Наконец, встречу завершил не объявленный в программе финансовый директор компании Intergral Petroleum SA, пригласивший всех на «Каспийскую неделю» в Давосе в январе будущего года. Думаем, у нас еще будет повод рассказать об этом проекте подробнее.

 

Рекламная статья: 
нет
Город: 
Рубрика: 

Новости Нашей Газеты

«Лет ми спик фром май харт»

$
0
0
«Let me speak from my heart»

Сколько иностранных языков должен знать член Федерального совета?

Автор статьи: 
Заррина Салимова

Combien de langues étrangères doit maîtriser un conseiller fédéral?

Фото: Parlament.ch

«Лет ми спик фром май харт», - с этой фразы 8 лет назад в Цюрихе Виталий Мутко начал свою речь, представляя Россию на выборах страны-хозяйки ЧМ-2018. Да, произношение чиновника, конечно, подвело, но делу это не помешало – российская заявка, как известно, победила. Сам Мутко прославился, превратившись в объект издевательских комментариев в сети, а произнесенная им фраза стала нарицательным обозначением любых неуклюжих попыток говорить на иностранном языке.

Однако вы ошибаетесь, если думаете, что только российские чиновники сталкиваются с языковыми трудностями. Накануне выборов в Федеральный совет (напомним, что в следующем году свои посты покидают Дорис Лойтхарди Йоханн Шнайдер-Амманн), наши коллеги из газеты Le Temps решили выяснить, насколько хорошо швейцарские министры и претенденты на министерские посты владеют иностранными языками. Картина сложилась презабавная.

По количеству лингвистических ляпов лидирует министр обороны Ги Пармелен. Дело даже не в том, что он плохо говорит на иностранных языках, а в том, что он чаще попадает в нелепые языковые ситуации. С английским у Пармелена дела обстоят не самым лучшим образом. В 2015 году он, например, сказал: «I can English understand but je préfère répondre en français pour être plus précis». Это можно перевести примерно так: «Я могу английский понимать, но предпочитаю ответить по-французски, чтобы быть более точным». С вопросами на немецком языке к Пармелену и вовсе лучше не подходить. В прошлом году все швейцарские СМИ облетел видеоролик, снятый во время посещения Пармеленом военной части в Туне. Пармелен говорил с патрульным солдатом на ломаном немецком, тот отвечал на ломаном французском, а сопровождавшие министра журналисты умирали от смеха. Сам Пармелен признался в одном интервью, что у него нет «чувства языка», и даже его супруга, к слову, преподавательница немецкого языка, смеется, когда он пытается говорить по-немецки.

Йоханн Шнайдер-Амманн говорит по-английски с сильным немецким акцентом, но немного лучше Пармелена, а по-французски ему изъясняться тяжело. Ули Маурер смог подтянуть свой французский уже на посту министра финансов. У других членов Федерального совета проблем с иностранными языками нет. Президент Конфедерации Ален Берсе знает французский, немецкий, английский и испанский, а Дорис Лойтхард и Симонетта Соммаруга, вдобавок к немецкому, французскому и английскому, говорят по-итальянски. Игнацио Кассис может начать пресс-конференцию на родном итальянском, продолжить на немецком и завершить на французском, доказывая, что не зря занимает пост министра иностранных дел.

До умения Кассиса жонглировать языками Петеру Хегглину, кандидату на место Дорис Лойтхард, далеко. Он имеет начальные знания французского, а на заданный недавно по-английски вопрос смог ответить только беспомощное и бессмысленное «I denk that is possibel to make the investitation for the avi… for the…», сообщает Le Temps. Что он хотел этим сказать, осталось загадкой. Другие претенденты на посты министров – Элизабет Шнайдер-Шнайтер и Ханс Вики – говорят по-английски лучше, чем по-французски. Виола Амхерд и Хайди Зграгген понимают французский, английский и итальянский. А если бы в Федеральный совет выбирали только за лингвистические способности, то у Карин Келлер-Суттерне осталось бы конкурентов. Политик из Санкт-Галлена – профессиональный переводчик и блестяще говорит на немецком, французском и английском.

Журналисты интересуются языковыми способностями политиков не из праздного любопытства. Без знания немецкого и французского министру придется тяжело уже на первой пресс-конференции: швейцарские корреспонденты, как правило, обращаются к членам Федерального совета на двух языках и ожидают, что им ответят на том языке, на котором был задан вопрос. Учитывая, что члены правительства по очереди исполняют обязанности президента Конфедерации и ездят с официальными визитами в другие страны, становится очевидно, что без английского им также не обойтись. В общем, в XXI веке найти толкового министра в Швейцарии непросто, потому что идеальный министр должен быть хорошим руководителем и опытным специалистом, свободно владеющим как минимум тремя языками – английским и хотя бы двумя из трех официальных языков Конфедерации.

Рекламная статья: 
нет
Город: 
Рубрика: 

Швейцарский лазер отправит данные в космос

$
0
0
Un laser suisse enverra des données dans l’espace
Группа физиков Женевского университета (UNIGE) разработала лазер, генерирующий сверхгорячий луч, который позволяет делать дыры в облаках, отмечается на сайте UNIGE.
Автор статьи: 
Лейла Бабаева
Un groupe de physiciens de l’UNIGE a développé un laser ultrachaud pour créer des trous temporaires dans les nuages afin de permettre l’envoi d’un autre rayon laser contenant des informations.
Научная мысль пронзает облака (unige.ch)

В такие отверстия можно направить другой лазерный луч, содержащий информацию. Разработка описана в статье, опубликованной в журнале Optica. Она может способствовать развитию новой системы оптической коммуникации, благодаря которой сигнал свободно пересекает атмосферу, позволяя устанавливать связь между земными станциями, спутниками и дронами.

В настоящее время для передачи информации на такие расстояния используются радиоволны. Хотя этот способ и эффективен, однако сегодня он уже не удовлетворяет запросы на ежедневную передачу данных. Используемые длинные волны ограничивают количество передаваемых данных, а доступных диапазонов частот становится все меньше, и стоят они все дороже. Кроме того, легкость, с которой можно перехватить радиоволны, создает все более серьезные проблемы в сфере безопасности.

Разработанный в Женеве лазер позволяет передавать в 10 000 раз больше информации, чем посредством радиоволн. До сегодняшнего дня проблема заключалась в облаках и тумане, которые, периодически возникая в атмосфере, останавливают лазерные лучи и искажают сообщения.

Пытаясь решить эту проблему, исследователи пришли к выводу о необходимости увеличить число передающих станций на Земле. Идея заключалась в том, чтобы для отправки лазерного сигнала выбирать нужный передатчик в зависимости от погодных условий. Тем не менее, такое решение не решает полностью проблем, связанных с погодой. Кроме того, пришлось бы настраивать спутник до передачи сигнала, при этом никто не сможет гарантировать, что во время отправки информации на небе не будет облаков.

Исходя из этих соображений, ученые решили пронзать облака лазерным лучом. Исследователи, руководимые профессором отделения физики Научного факультета UNIGE Жана-Пьера Вульфа, уже имеют опыт в этой области, потому что ранее им удалось вызвать дождь, выстреливая лазером в тучи.

В данном случае физики разработали лазер, который нагревает воздух в нужном месте до температуры выше 1500 градусов по Цельсию. В результате в облаке образуется дыра диаметром несколько сантиметров.

Проделанный таким образом туннель можно поддерживать некоторое время, пока другой луч передает данные. Ученые успели опробовать свою новинку на искусственных облаках толщиной 50 см, однако содержащих в 10 000 раз больше воды на квадратный сантиметр, чем природные облака. Новый способ работает, даже если облака находятся в движении.

На следующем этапе женевские исследователи попробуют сделать отверстие в естественных облаках любой формы, движущихся на любой высоте. Задача может оказаться не из легких, ведь некоторые облака достигают километровой толщины.

Рекламная статья: 
нет
Город: 

Окончание Первой мировой войны и испанский грипп

$
0
0
Centenaire de l’armistice et la grippe espagnole
В эти дни мы вспоминаем не только подписание Компьенского перемирия, но и события, сопровождавшие Первую мировую войну: по приблизительным оценкам, испанский грипп унес в 1918-1919 годы жизни 50-100 миллионов человек.
Автор статьи: 
Лейла Бабаева
Ces jours-ci, une occasion se présente non seulement pour nous rappeler le centenaire de l’armistice mais aussi les événements qui ont accompagné la Première guerre mondiale: selon des estimations approximatives, la grippe espagnole a fait de 50 à 100 millions de morts dans le monde entier.
Кладбище Bois-de-Vaux в Лозанне, 10 ноября 2018 года (24heures.ch)

9 ноября 1918 года последний германский император Вильгельм II понял, что вынужден отречься от престола. Это стало прелюдией к Компьенскому перемирию, подписанному через два дня. 9 ноября того же года поэт Гийом Аполлинер умер в Париже от испанского гриппа, или «испанки», пандемия которого уже полгода сеяла смерть в мире, разоренном кровопролитной войной.

В этом году отмечается не только столетие окончания Первой мировой войны, но и ряда других событий, оставивших глубокий след в жизни европейцев и граждан многих других стран. «Великая война» сопровождалась общественно-политическими потрясениями. Карта Европы и Азии изменилась до неузнаваемости: исчезли три империи – Российская, Австро-венгерская, Османская. Появились новые независимые государства, во многих странах королевская власть уступила место республиканскому режиму. При этом почти по всей планете пронеслась страшная пандемия, получившая название «испанского гриппа».

Речь идет об одной из самых масштабных пандемий гриппа за всю историю человечества. В период с 1918 по 1919 год (18 месяцев) во всем мире заразились около 550 миллионов человек, или 29,5% населения планеты. Умерло приблизительно 50-100 миллионов или 2,7 – 5,3% населения Земли. Эпидемия началась в последние месяцы Первой мировой войны. Историки полагают, что развитию пандемии способствовали тяготы войны – антисанитария и плохое питание, скученность военных казарм и лагерей беженцев.

На сайте Университетского госпитального центра кантона Во (CHUV) отмечается, что «испанка», вероятно, пришла из Азии. В Конфедерации заразились около двух миллионов человек и умерли 24 449. Интересно, что при этом погибло больше всего мужчин в возрастной категории 20-49 лет.

В романдской газете Courrier de la Côte, которая уже прекратила свое существование, 29 октября 1918 года были опубликованы рекомендации гражданам, заболевшим испанским гриппом: «Как только вы обнаружите у себя первые симптомы, ложитесь в постель в чистой, хорошо проветриваемой комнате. Не укрывайтесь слишком тепло, не мерьте температуру, так как если она поднялась выше 39 градусов, то это вас напугает и никак не поможет, тем более, что это нормальная реакция организма. Сразу же предупредите своего доктора о том, что вы больны и ожидаете его прихода. Пейте горячий чай, отвар ромашки, бульон или немного вина со сладкой водой. Не злоупотребляйте жаропонижающими средствами, можете принять максимум одну таблетку хинина. Главное – содержите свою постель в чистоте, не нагревайте ее слишком сильно. Не вставайте, пока вам не разрешит врач».

Удивительно, но в Конфедерации грипп не вызвал такого резонанса, как в других странах. Несмотря на высокую смертность, швейцарцев, вероятно, в первую очередь волновали другие проблемы – всеобщая забастовка 1918 года, наплыв беженцев, военные события. Таким образом, нейтральная страна больше чтит память своих добровольцев Первой мировой, оставшихся в истории под именем «Poilus suisses».

Это малоизвестный факт швейцарской истории. Впрочем, в разных уголках страны до сих пор можно встретить памятные стелы, на которых выбиты имена граждан Конфедерации, погибших на полях Франции. В ходе Первой мировой войны были убиты 2 939 швейцарских добровольцев, информирует телерадиокомпания RTS. Точное число швейцарцев, воевавших на стороне французов, оценить трудно, однако историки предполагают, что их было около 10 000.

В субботу 10 ноября этого года в Швейцарии почтили память ветеранов Первой мировой войны, в том числе добровольцев из Конфедерации. Возложение цветов было организовано объединением французских ветеранов Швейцарии (UACF) и прошло на кладбище Bois-de-Vaux в Лозанне.

Почему швейцарцы уходили на фронт? Часть из них служили в Иностранном легионе на момент начала военных действий и непосредственно попали под мобилизацию. Другие были детьми швейцарцев, но родились во Франции и имели французское гражданство. Кроме того, многие не могли пассивно наблюдать за страшными событиями. Среди таких граждан оказался швейцарский и французский писатель Блез Сандрар, который отправился на войну добровольцем и призвал других жителей Конфедерации сделать то же самое. Осенью 1914 года швейцарцы – в основном из Романдии, а также из Тичино и немецкоязычных кантонов – пополнили ряды французской армии.

Боевой дух поднимала пропаганда. В то время был популярен девиз: «Бой цивилизации против варварства». Когда Германия вторглась в Бельгию, нейтральность которой гарантировало международное законодательство, многие швейцарцы приняли решение защищать эту страну с оружием в руках.

Интересно, что как раз в ходе Первой мировой войны выражение «Романдская Швейцария» заменило более распространенное до этого времени название «Французская Швейцария».

В интервью газете 24heures генеральный секретарь UACF Рене Нарге подчеркнул, что добровольцы из Швейцарии были воплощением мужества и воли. Глава департамента по вопросам учреждений и безопасности кантона Во Беатрис Метро рассказала, что ее дед принимал участие в Первой мировой войне и погиб в боях Второй мировой.

«Мы идем к более широкому признанию заслуг швейцарцев, которые сражались за другие страны. Это – страница истории, о которой не знают мои дети, нам необходимо передать эти воспоминания», - подчеркнула политик.

Рекламная статья: 
нет
Город: 
Рубрика: 

Русский царь, Дума и хоккей

$
0
0
Le tsar russe, la Douma et le hockey sur glace

Постановка Маттиасом Хартманном «Бориса Годунова» в женевской Опере Наций нам, в общем, понравилась. Несмотря на несколько бемолей.

Автор статьи: 
Надежда Сикорская

La production de « Boris Godounov » dans la mise en scène de Matthias Hartmann à l’Opéra des Nations nous a plutôt plu, malgré quelques bémols.

Сцена из спектакля "Борис Годунов" в Женевской опере (© GTG/Carole Parodi)

Классическую, то есть принятую в СССР, версию «Бориса Годунова» мы видели раз, наверное, пять – и историческую, 1948 года, постановку в Большом, и более современные адаптации, ни одна из которых не длится менее четырех часов. Версия в семи картинах 1869 года, избранная режиссером Маттиасом Хартманном и дирижером Паоло Арривабени, имеет ряд преимуществ. Полное отсутствие в ней так называемого Польского акта и всех сцен, не связанных напрямую с основной сюжетной линией, делает ее более драматической; правду сказал исполнитель партии Бориса Михаил Петренко – смотрится как триллер. Продолжительность – чуть более двух часов без антракта – дает возможность уговорить пойти на спектакль подростков, чтобы получить хотя бы такое, урезанное, представление о шедевре Модеста Мусоргского. Но имеет и недостаток: без Марины Мнишек в опере нет значимых женских партий, да и без любовной линии как-то грустно, а искренняя любовь Бориса к своим детям не считается, хоть и подтверждает гипотезу о том, что Russians love their children too.

Однако поговорим о том, что увидели и услышали. В эксклюзивном интервью, данном Нашей Газете во время репетиционного периода, российский бас Михаил Петренкосказал: «История Бориса, хоть и происходила в России, на самом деле универсальна – подобные ситуации были и в Риме, и в Греции, и во Франции, может, даже в Швейцарии. Везде есть интриги, жажда власти, любовь, дружба, предательство, самопожертвование, религия». Таким образом певец морально подготовил нас к очередному «переносу».

Действительно, когда открылся занавес, нашему взору предстали не Новодевичий монастырь и не кремлевские палаты, а что-то типа металлических строительных лесов или станков, на которые крепятся театральные декорации. Одним словом – минимализм. Из собственно декораций поначалу была лишь пятиконечная звезда: не золотая и не красная, а бронзовая на вид, однако четко указывающая, что мы не в 16 веке. Думский дьяк в галифе с красными лампасами навел на мысль, что авторы постановки перенесли действие в 1920-30е годы, однако появление толпы, которой боярин Борис Годунов в итоге дал себя уговорить взойти на престол, отмело эту догадку и отбросило наш дедуктивный процесс к исходной точке. Уж слишком эклектичным было одеяние представителей народных масс: тут и бабы в деревенских платках, и товарищи в гимнастерках, и граждане в рясах, и длинноногие девицы в мини, но в милицейских шапках с кокардами, какими бойко торговали на Арбате в начале 1990-х. Странные же белые головные уборы, очень напоминающие войлочные киргизские колпаки, обозначали, видимо, высокие боярские шапки. Да и процессии с хоругвями в советский период по улицам не шествовали. 

Четкое понимание того, какая же власть на дворе (то есть на сцене) возникло лишь с появлением сына Бориса Годунова Федора – в хоккейной форме с российским гербом на груди и фамилией «Дацюк» и номером 13 на спине. (Для справки: Павел Валерьевич Дацюк — российский хоккеист, центральный нападающий клуба КХЛ СКА Санкт-Петербург. Олимпийский чемпион 2018 года, чемпион мира 2012 года, двукратный обладатель Кубка Стэнли 2002, 2008, обладатель Кубка Гагарина 2017, чемпион России 2005, бронзовый призёр Олимпийских игр 2002 и т.д.) Думаем, все наши читатели без труда ответят на вопрос, кто из российских правителей настолько любит хоккей, что нарядит в форму вместо домашней одежды собственного ребенка!

Тогда и все остальное становится понятным: и то, почему думский дьяк (читай – спикер) целует руку попу, и смесь звезд с крестами, и то, с какой готовностью, буквально в первом чтении, бояре (члены Думы) принимают предложение «найти и обезвредить», исходящее от царя, чье имя кроваво-красными неоновыми буквами озаряет сцену, и церемония «венчания на царство» в присутствии патриарха. Сам же царь, когда выходит на сцену не в мантии и шапке Мономаха, а в добротном, явно кашемировом, пальто и в шапке из норки, все же очень смахивает на карикатурного «нового русского». Понятна и обстановка в стране: средний класс вроде процветает, а недовольные все же есть, и все что-то там вякают. Что за народ, право слово, который «любить умеет только мертвых», одним словом, цитируем, - «стадо баранов». Смутное время!

Единственной аутентичной сценой можно назвать сцену в Чудовом монастыре. Однако если и есть сегодня где-то на бескрайних российских просторах подобный Пимен, смиренно ведущий свою летопись, то вряд ли удастся ему добраться до Кремля и добиться аудиенции с тем, кто «достиг высшей власти».

Что касается исполнителей, то все они, на наш взгляд, были на уровне. Однако больше всех понравился Виталий Ковалев (Пимен), мы уже обратили на него внимание несколько лет назад, в роли генерала Гремина. Михаил Петренко был вполне убедителен в титульной партии, прекрасно справился с небольшой, но важной партией Юродивого Борис Степанов, хорош был и Роман Бурденко (Андрей Щелкалов), а вот Сергей Хомов явно староват для роли 20-летнего Григория. Самым слабым звеном в сильном исполнительском составе мы считаем Андреаса Конрада (князь Василий Шуйский).

… Среди меломанов известно неписаное правило: «The opera is not over until the fat lady sings». В данном случае не толстая тетя пела до последнего, но рослый дядя, уже забрасываемый цветами с одной стороны и засыпаемый землей с другой – постановка заканчивается смертью Бориса.

Сакраментальная фраза «народ безмолвствует» в спектакле не звучит. Зато в зале все два с лишним часа царила мертвая тишина, не прерываемая ни покашливаниями, ни традиционными аплодисментами после ключевых арий: видно было, что публика пребывала в напряжении, триллер же!

От редакции:У вас еще есть возможность посмотреть оперу «Борис Годунов»на Женевской сцене сегодня, 14 и 15 ноября, что мы вам искренне советуем.

Рекламная статья: 
нет
Рубрика: 

Новости Нашей Газеты

Швейцарские сыры для веганов

$
0
0
Des fromages végans fabriqués en Suisse

Швейцарцы не были бы швейцарцами, если бы они не производили сыры для всех, в том числе и растительные сыры специально для веганов.

Автор статьи: 
Заррина Салимова

Les Suisses ne seraient pas les Suisses s’ils ne produisaient des fromages pour tous, y compris des fromages végétaux pour végans.

Так выглядят сыры из орехов © New Roots

Вегетарианство придумали не вчера. Знаменитым вегетарианцем, например, был Лев Толстой, который после 50 лет отказался от мяса и активно призывал других последовать его примеру. Адепты веганства, одного из самых строгих направлений вегетарианства, полностью исключают пищу животного происхождения, т.е. не только красное мясо, но и птицу, яйца, рыбу, молочные продукты и мед.

Согласно прошлогоднему исследованию Demoscope, 69% жителей Конфедерации регулярно едят мясо, 17% причисляют себя к флексетарианцам (едят преимущественно растительную пищу, но периодически употребляют мясо и не исключают его из рациона полностью), 11% придерживаются вегетарианской диеты, а 4% – называют себя веганами. Любопытно, что 70% швейцарских вегетарианцев – это женщины, зато среди веганов больше мужчин (60%). Среднестатистический швейцарский веган – это молодой городской житель в возрасте от 16 до 34 лет. Наибольшая доля мясоедов (71%) – в возрастной группе от 55 до 74 лет.

При этом в Швейцарии, как и во всей Европе, число вегетарианцев и веганов с каждым годом растет. Рынок быстро реагирует на изменившиеся потребительские привычки: в швейцарских супермаркетах появляются отделы для веганов, на прилавках можно найти все больше продуктов с пометкой «Veggie» или «Vegan», открываются веганские рестораны и магазины. И, конечно, швейцарцы не были бы швейцарцами, если бы не научились делать специальные сыры для веганов.

Из пасты кешью делают сыры и фондю в тунской сыродельной мануфактуре New Roots, первой женевской веганской «молочной» лавке Crémerie Végane и на тичинской сыроварне при ресторане Stella Alpina в Валь Бедретто. К веганству швейцарские сыроделы пришли разными путями. Для убежденных зоозащитников Алис и Фредди из New Roots это был осознанный выбор из-за нежелания эксплуатировать животных. А для основателя Crémerie Végane Соэйя Аззама веганство стало вынужденным: из-за аутоиммунного заболевания ему пришлось полностью отказаться от молочных продуктов. Поскольку растительной альтернативы любимым молочным сырам на рынке не нашлось, веганы начали экспериментировать с текстурами и вкусами и делать сыры сами.

Основным сырьем для веганских сыров служат соя или орехи. Другие ингредиенты базового рецепта: вода, соль и лимон. Орехи замачивают, и содержащиеся в них вещества запускают процесс ферментации подобный тому, какой происходит в молоке. Из полученной массы формируют сыр, обваливают его в травах и специях и оставляют дозревать.

Консерваторы возразят, что веганский сыр – не настоящий, и будут отчасти правы. Обычный сыр делается из молока, а при изготовлении веганских сыров не используется ни одной капли молока. Тем не менее, на вид и по текстуре веганский сыр очень похож на обычный, и даже названия используются традиционные, например, рикотта, горгонзола, реблошон или камамбер. Что касается вкуса, то он не менее интересный, чем у молочных сыров, а во время одной слепой дегустации на телеканале RTS гости студии с трудом смогли отличить на вкус «настоящий» сыр от растительного. Но, как говорится, лучше один раз попробовать, чем сто раз услышать.

Кардинально менять режим питания и соблюдать любые диеты, в том числе веганские или вегетарианские, нужно только под контролем врача-диетолога.

Рекламная статья: 
нет

Швейцарская молодежь запуталась во всемирной паутине

$
0
0
Ces jeunes suisses prisonniers de la Toile
Молодое поколение швейцарцев проводит в интернете в среднем два с половиной часа в день. Большую часть этого времени пользователи тратят на потоковое мультимедиа и общение, отмечается в исследовании JAMES 2018.
Автор статьи: 
Лейла Бабаева
Les jeunes suisses passent en ligne environ deux heures et demie chaque jour, selon l'étude JAMES 2018. La plupart du temps, ils se communiquent ou utilisent le streaming de contenus.
На дворе XXI век: хмурый взгляд, опущенная голова (pixabay)

Это исследование Цюрихская высшая школа прикладных наук (ZHAW) проводит каждые два года по запросу компании Swisscom. Эксперты опрашивают более тысячи парней и девушек в возрасте от 12 до 19 лет.

Новые данные свидетельствуют о том, что 99% респондентов имеют личный смартфон, который они используют, в основном, для общения, в первую очередь – в Instagram, WhatsApp и Snapchat.

Почти у всех есть аккаунт как минимум в одной социальной сети, при этом на Facebook молодежь заходит реже – страницы этого сайта просматривают только 52% участников.

Благодаря выгодным тарифам на мобильный интернет молодежь смотрит видео, слушает песни и играет в игры онлайн. В результате игровые приставки утрачивают свое значение в глазах подростков, также все меньше парней и девушек покупают радиоприемники, DVD- и MP3-проигрыватели.

В исследовании отмечается, что большинство подростков осторожно ведут себя в социальных сетях. Менее половины респондентов выкладывают фото и видео на таких сайтах, при этом нередко делают их доступными лишь для ограниченного круга пользователей.

В то же время, тревожит активизация «анонимных хищников», которые наводнили социальные сети: 30% швейцарских респондентов уже получали сообщения от неизвестных, проявляющих к ним нежелательный интерес. Доля таких подростков в последние годы растет.

В рамках другого исследования, проведенного институтом экономических и социальных исследований MIS Trend, 38% молодых жителей Романдской Швейцарии в возрасте от 15 до 35 лет признались в том, что зависимы от интернета, при этом 13% этим обеспокоены. Четверо из десяти заявили, что среди их знакомых есть хотя бы один киберзависимый. Среди сайтов и приложений, поглощающих больше всего времени, молодые люди назвали WhatsApp, YouTube, Netflix, Instagram и Facebook.

Интересно, что только половина респондентов порой воздерживаются от использования интернета. 39% делают это довольно редко, а 10% вообще не расстаются со всемирной паутиной. При этом треть участников исследования отключают интернет-соединение вынужденно: во время занятий, в самолете и т.д. Половина респондентов сравнили интернет с наркотиком, который мешает им больше времени посвящать другим занятиям, общаться с близкими и подталкивает к социальной изоляции.

Две трети не знают о существовании центров помощи киберзависимым, но при этом 9 из 10 считают, что об этой проблеме нужно чаще говорить в СМИ, школе и дома. В интервью телерадиокомпании RTS психиатр и специалист по зависимостям Университетского госпитального центра кантона Во (CHUV) Жак Бессон отметил, что многие люди хотели бы пользоваться интернетом реже, но не могут от него оторваться, так как всемирная паутина помогает им заполнить экзистенциальную пустоту. Духовная «бездна» образовалась в связи с тем, что высокие идеалы, цели и устремления, которые обычно побуждают людей менять мир к лучшему, исчезли в современном обществе.

Рекламная статья: 
нет
Рубрика: 

Швейцарские гвардейцы Ватикана пойдут под венец

$
0
0
Les gardes suisses se rendront au pied de l’autel
Ватикан намерен разрешить швейцарским гвардейцам жениться – при условии, что срок их службы превысил 5 лет. Семьи смогут поселиться в новой казарме, которая откроется в 2024 году.
Автор статьи: 
Лейла Бабаева
Le Vatican a décidé d’autoriser les gardes suisses à se marier à une condition : ces derniers doivent avoir effectué plus de 5 ans de service. Une nouvelle caserne prévue pour 2024 abritera les couples.
Швейцарские гвардейцы (© guardiasvizzera.va)

Охраняющие Папу Римского швейцарцы составляют последнюю швейцарскую гвардию, которая сохранилась до наших дней. Гвардия (полное название которой – Пехотная когорта швейцарцев священной охраны Папы Римского) была создана 22 января 1506 года по приказу Папы Юлия II и является также самой маленькой в мире армией, насчитывающей 110 человек (для сравнения – в роте карабинеров князя Монако служат 113 человек).

Чтобы вступить в это элитное подразделение, необходимо быть гражданином Швейцарской Конфедерации католического вероисповедания в возрасте от 19 до 30 лет, холостым, ростом не ниже 1,74 метра (а многие из них, как правило, выше 2 метров) и иметь безупречную репутацию.

Впрочем, весьма возможно, что ряды гвардейцев пополнят в ближайшее время новобранцы. Многочисленные обязанности Папы Франциска требуют обеспечения повышенной безопасности: число гвардейцев хотят увеличить до 135, информирует телерадиокомпания RTS.

Тем не менее, желающих служить в швейцарской гвардии немного. Одно из препятствий – обязательство не вступать в брак в течение срока службы. Конечно, бывают исключения – в редких случаях понтифик мог предоставить разрешение на свадьбу. Теперь руководство решило исключение сделать правилом.

Учитывая такие планы, казарма XIX века, в которой в настоящее время размещаются гвардейцы, окажется мала, когда охранники Папы Римского начнут создавать семьи. Здание будет снесено, уступив место новому, площадь которого составит около 14 200 квадратных метров, и которое будет соответствовать новейшим экологическим нормам. На постройку требуется 50 миллионов франков. Сбором средств займется швейцарский фонд, также над проектом будут работать швейцарские военные.

Напомним, что в мае этого года в Ватикане принесли присягу 32 новобранца швейцарской гвардии. Также в этом году гвардейцам выдали более легкие шлемы, изготовленные по новой технологии в кантоне Нидвальден. Пластик шлемов не пропускает ультрафиолетовые лучи.

Напомним, что принесение присяги проходит каждый день 6 мая – в память о подвиге, который совершили швейцарские гвардейцы 6 мая 1527 года во время разграбления Рима, ставшего ключевым эпизодом войны Коньякской лиги. В тот день вышедшие из-под контроля многонациональные войска императора Карла V взяли «вечный город» и разграбили его.

Швейцарская гвардия была перебита на ступенях собора святого Петра (из 189 гвардейцев уцелело 42). Сам Папа Климент VII бежал по тайному ходу из Ватиканского дворца в замок Святого Ангела.

Это не единственный пример преданности и отваги швейцарских воинов. На памятнике в Люцерне (известном под именем «Люцернский лев») выбиты слова «Верности и отваге швейцарцев». Этого скорбящего, смертельно раненого льва изваяли в 1821 году в память о швейцарских гвардейцах короля Франции Людовика XVI, погибших при штурме дворца Тюильри 10 августа 1792 года. Это самый трогательный памятник в истории, сказал писатель Марк Твен.

У сегодняшних гвардейцев иные заботы. Им остается дождаться постройки новой казармы, отслужить положенные пять лет и смело приводить в свой ватиканский дом суженых.

Рекламная статья: 
нет
Город: 
Рубрика: 

Петер Загер и «русские» коллекции в Швейцарской восточноевропейской библиотеке. Часть 1

$
0
0
Peter Sager et les collections “russes” dans la Bibliothèque Suisse de l’Europe de l’Est. 1er partie

За что те, кому интересна русская история, могут быть благодарны сегодня «ярому антисоветчику», как называли бы его в советские времена, и почему cегодня его можно считать «нашим человеком»?

Автор статьи: 
Ирина Чернова Бургер

Pour quelle raison ceux qui s’interessent aujourd’hui à l’histoire russe, doivent être reconnaissants à celui qui, pendant la période sovietuque, nous n’aurions pas autrement qu’un «antisoviètique militant »?

Доктор Петер Загер в рабочем кабинете Восточного института в Берне, около 1959 г. Фотограф Вальтер Нидеггер. (Государственный архив кантона Берн, FN Nydegger 4858)

Недавно Наша Газета писала об интересной выставке, идущей в Швейцарской восточноевропейской библиотеке в Берне (нем. «Schweizerische Osteuropabibliothek», сокращенно SOB) – крупнейшем книжном собрании по истории и современности Восточной Европы в Швейцарии. Сегодняшняя научная, технически оснащенная, современная и удобная для работы Schweizerische Osteuropabibliothek разительно отличается от той небольшой частной библиотеки, которую основал доктор Петер Загер (1925-2006), но две ее коллекции по-прежнему напрямую связаны с личностью этого организатора, библиофила, политика, советолога, о котором мы теперь хотим вам рассказать.

Мотивы деятельности

Петер Загер остался в памяти своих соотечественников в первую очередь как активный швейцарский и европейский политик. В Швейцарии он проявил себя в качестве депутата Национального совета (1983-1991), на международной арене был делегатом от Швейцарии в Парламентской Ассамблее Совета Европы (1984-1991), занимал должность председателя Комитета по связям европейских стран – не членов ЕС с Европейским союзом (1987-1991). В год рождения Петера Загера его отец, директор пивоварни, погиб в автомобильной аварии. Мальчик вырос в Берне с братом и матерью, которая содержала городской ресторан. После окончания школы и интерната он поступил в торговую гимназию в Лозанне и закончил ее в 1945 году. Уже тогда обнаружились два главных его увлачения – чтение и политика. В доме, где молодой Загер снимал жилье, был обширный чердак, на котором он складировал приобретаемые книги и архив из газетных вырезок.

Свой интерес к политике Загер oбосновал позже в двухтомнике воспоминаний «Жизнь в двадцатом веке. Факты и мнения» (Берн, 1994-1996). Красная Армия, вспоминал Загер о конце войны, все увереннее вела наступательные операции, и это влияло на умонастроение граждан. Швейцарцы, размышлял Загер, в большинстве своем активно противостояли немецкому национал-социализму, для них немцы были просто «наци», создавшие в Германии атмосферу террористического произвола и страха. Но Загер и его близкие опасались торжества коммунистической идеологии в Европе. Если в конце войны Загер отрицал не только национал-социализм, но и «все немецкое», то с победой Советского Союза в войне его взгляды трансформировались в противостояние «тоталитаризму». Молодой Загер ставил вопрос: «Пришла ли к нам, вместе со Сталиным и его учением, угроза, сопоставимая с национал-социализмом, которую все так же игнорируют, как не замечали десять лет назад фюрера с его мировоззрением?». Как немцы были жертвами нацистской пропаганды, так и русские, думал Загер, оказались «первыми жертвами коммунизма». «Коммунизм, так я понимал, это плановое хозяйство, командная экономика, коллективизм, диктатура, левый экстремизм, и он означал принудительный труд, несвободу, гнет, рабство. Для некоего меньшинства он был воплощением рая на земле, надеждой трудящихся, провозвестником нового человека и нового общества». По этой причине, подчеркивал Загер, он в своих дальнейших текстах проводил различие между русскими людьми и коммунизмом. «Для коммунистических явлений я использовал понятия Советский Союз, советское руководство, советский. Это позволяло мне сохранять мою полную симпатию по отношению ко всем народам Советского Союза и к их культурам, и развить более глубокое понимание русской культуры. При этом я выражал абсолютное неприятие по отношению к тоталитаризму.».

Угроза «коммунистического переворота» в Европе казалась Петеру Загеру реальной, поэтому сразу после войны он начал издавать собственный информационный бюллетень «Свободная корреспондентская служба» (нем. «Freie Korrespondenz-Dienste»). Политологическое образование Загер продолжил в Бернском университете, который закончил в 1952 году, защитив диссертацию на тему «Теоретические основы сталинизма и их влияние на экономическую политику Советского Союза» и получив степень доктора политологии. Антисоветское направление своих исследований Загер развил в Гарвардском университете в США, где он сначала два года учился на курсе «Программа Советского союза», а потом работал в качестве стипендиата Русского исследовательского центра. Когда в 1956 году в Венгрии вспыхнуло восстание, Загер, не закончив стажировку, вернулся в Берн с твердым намерением организовать информационную службу по борьбе с коммунизмом.

Международные связи

К 1956 году Петер Загер располагал широкими профессиональными контактами в Швейцарии и за рубежом. Еще на рубеже 1940-х – 50-х гг. он познакомился с представителями швейцарско-российской эмиграции и антикоммунистического движения. Среди его знакомых – женевский адвокат Теодор Абер, тот самый, кто в 1923 году оправдал Морица Конради, убийцу В.В. Воровского, а в 1924-м основал «Международный союз против III интернационала». Среди знакомых и швейцарец Эрнст Юкер, который жил в России в 1916-1932 годах и написал книгу воспоминаний «Пережитая Россия. 16 лет общественной работы в Советском Союзе» (Берн, 1945).

Пребывание в США расширило круг международных контактов Петера Загера. Там он окунулся в бурлящую среду бывших политиков, ныне эмигрантов из стран восточной Европы. Загер познакомился с участником русской революции, бывшим министром временного правительства А.Ф. Керенским, записал два интервью с ним. Среди других, связанных с Россией и Советским Союзом имен, – экономист Александр Гершенкрон, философ Исая Берлин, деятельница немецкого коммунистического движения Рут Фишер. Из поляков собеседниками Загера были Станислав Николайчик, бывший премьер-министр правительства Польши в изгнании (1943-1944), а также этнический поляк Збигнев Бжезинский, который одновременно с Петером Загером изучал политологию в Гарварде. Познакомился Загер и с румынским политэмигрантом Брутусом Косте, эмигрировавшим в США после войны, в 1954 году ставшим директором «Международной лиги прав человека» и представлявшим эту организацию в ООН. Стоит также отметить, что в США Брутус Косте работал в проекте «Демократизация России» под руководством организации «Национальный комитет свободной Европы» (англ. «National Committee for a Free Europe», сокращенно NCFE), которая, в свою очередь, финансировалась напрямик из Центрального разведывательного управления США.

В связи с антисоветской деятельности самого Загера в Швейцарии вопрос о зарубежном финансировании тоже поднимался, о чем Загер писал: «Позже все равно повторялось шаткое подозрение в том, что я получал деньги от ЦРУ». Причиной слухов было знакомство Загера в США с Алленом У. Даллесом, влиятельным американским дипломатом и разведчиком. Аллен Уэлш Даллес во время войны руководил резидентурой Управления стратегических служб в Берне, а после войны организовал ЦРУ и возглавлял его с 1953 по 1961 годы. Загер свое знакомство с Алленом У. Даллесом не скрывал, но американское финансирование отвергал. При этом он подчеркивал свою благодарность американским друзьям за помощь при формировании корпуса современной литературы антикоммунистической тематики, необходимой ему для работы.

Восточный институт. Швейцарская восточноевропейская библиотека. Начало

B 1959 году Петер Загер учредил «Aкционерное общество Восточный институт» (нем. «Ost-Institut AG», сокращенно SOI) и «Благотворительный фонд Швейцарская восточноевропейская библиотека» (нем. «Stiftung Schweizerische Osteuropa-Bibliothek», сокращенно SOEB), которые и возглавил. Первые годы две структуры функционировали вместе, но в 1964 году произошло фактическое разделение персонала института и библиотеки. Если в институте Загер оставался директором до 1991 года, то библиотекой руководил только пять лет. Несмотря на организационное разделение, Швейцарская восточноевропейская библиотека вплоть до 1997 года была тесно связана с Восточным институтом, который оставался важнейшим швейцарским центром советологии на протяжении тридцати пяти лет.

В 1946 году Конфедерация восстановила дипломатические отношения с СССР, в Берне заново начали выстраивать внешнюю политику по отношению к Москве. В этом контексте документальный центр по вопросам Восточной Европы в Берне был интересен. Количество сотрудников института в разные годы варьировалось от пятнадцати до тридцати человек. Институт издавал периодические издания «Ясный взгляд. Битва за свободу, справедливость и сильную Европу» (нем. «Der klare Blick. Kampfblatt für Freiheit, Gerechtigkeit und ein starkes Europa») и «Образ времени» (нем. «ZeitBild»). Большинство сотрудников института были идейными эмигрантами из стран «социалистического лагеря», ощущавшими себя борцами фронта холодной войны, почти миссионерами, так что даже современники-швейцарцы видели в них представителей «швейцарского маккартизма».

Петер Загер сам выступал в роли автора политологических публикаций и неустанно заботился о финансировании института из государственных и частных источников.

С началом эры Горбачева в швейцарском обществе произошел раскол мнений относительно того, надо ли поддерживать организации антисоветского толка. Общественное давление на институт усилилось, а средства на его содержание стремительно таяли. Распад Советского Союза и финансовый кризис заставили Петера Загера подумать о переориентации работы и переводе института под надежную финансовую крышу. В 1991 году он основывает Фонд Демократии (нем. «Stiftung der Demokratie», сокращенно SFD) и переводит в него акционерный капитал института. Фонд закрылся в 1994 году, его продолжением, вплоть до настоящего времени, является Форум Восток-Запад (нем. «Forum Ost-West», сокращенно FOW), обеспечивая финансирование отдельных проектов. В 1989-1991 гг. спонсоры библиотеки требовали переорганизовать ее в чисто научную. В 1995 году Большой Cовет кантона Берн проголосовал в пользу перевода Швейцарской восточноевропейской библиотеки в структуру Городской и университетской библиотеки Берна (нем.  «Stiftung Stadt- und Universitätsbibliothek Bern», сокращенно StUB) и гарантировал долгосрочное финансирование. С января 1997 года Швейцарская восточноевропейская библиотека, вместе с Городской и университетской библиотекой Берна, была интегрирована во вновь созданную Университетскую библиотеку Берна (нем. «Universitätsbibliothek Bern», сокращенно UB), но при этом выделена как самостоятельный филиал. После интеграции библиотеки в университетский ландшафт она стала частью образовательного учреждения. Кристоф фон Вердт, доктор философии, директор библиотеки в 1997-2012 годах и специалист по истории Восточной Европы, с первых дней работы стал перестраивать библиотеку в современное исследовательское учреждение. Сегодняшний директор Ева Маурер, доктор философии, историк, преподаватель, специалист по Восточной Европе, продолжает развивать библиотеку как современный библиотечно-информационный, научный и учебный центр.

От редакции:Рассказ о коллекции Швейцарской восточноевропейской библиотеки мы продолжим через неделю, 21 ноября.

Об авторе:Ирина Чернова Бургер – выпускница факультета журналистики МГУ, кандидат филологических наук, доктор философии. Сотрудница  Швейцарской восточноевропейской библиотеки, Университет Берна.

Рекламная статья: 
нет
Город: 
Рубрика: 

Новости Нашей Газеты

50 миллионов франков за бриллиант

$
0
0
2018-11-14 09:56:00

Редкий розовый бриллиант The Pink Legacy был продан вчера на аукционе Christie’s в Женеве за рекордные 50 375 000 франков, т.е. за 2 656 909 франка за карат. Это самый дорогой розовый бриллиант в истории торгов Christie’s.

В аукционе были зарегистрированы участники из 51 страны и 6 континентов. Самую большую ставку через 5 минут после начала торгов сделал американский ювелирный дом Harry Winston, входящий в швейцарскую группу компаний Swatch Group. Бриллиант был переименован в The Winston Pink Legacy и станет частью коллекции Harry Winston. «Мы гордимся тем, что продолжаем традицию Winston по приобретению лучших драгоценных камней в мире», - отметила президент и главный исполнительный директор Swatch Group / Harry Winston Найла Хайек.

Напомним, что розовый бриллиант весом 18,96 карата ранее принадлежал семье Оппенгеймер. Он имеет восьмиугольную ступенчатую изумрудную огранку и относится к бриллиантам типа IIa. The Winston Pink Legacy – один из самых редких драгоценных камней в мире, так как обладает не только внушительными размерами, но и насыщенным розовым цветом. Геммологический институт Америки (GIA) квалифицировал цвет алмаза как Fancy Vivid. Только один из 100 000 бриллиантов обладает достаточно глубоким цветом, чтобы получить такую характеристику. Подробнее о камне и исторических розовых бриллиантах мы рассказывали здесь.

Подпись к изображению: 
© Christie’s

Швейцарские полицейские с автоматами

$
0
0
Policiers suisses armés de fusils d’assaut
Перед лицом террористической угрозы полиция Романдии вооружается автоматами, информирует телерадиокомпания RTS. Некоторые эксперты опасаются милитаризации.
Автор статьи: 
Лейла Бабаева
Face à la menace terroriste, les polices cantonales romandes achètent des fusils d'assaut. Des experts pointent le risque de militarisation de la police.
Эксперты обеспокоены закупкой «стволов» (24heures.ch)

Новое оружие – швейцарские автоматы SIG 553 – уже есть у стражей порядка в кантоне Вале. По словам главы местной полиции Кристиана Варона, покупка оправдана реальной необходимостью, учитывая угрозу терактов, которая в последнее время постоянно присутствует в Европе. По примеру Вале новое оружие закупили Женева, Во и Фрибург. Над этим же задумались власти Невшателя и Юра.

Интересно, что вооружение полиции автоматами не вызвало оживленных дискуссий в Романдской Швейцарии, лишь несколько скептиков указали на опасность милитаризации служителей закона. Среди критиков – секретарь организации «За Швейцарию без армии» (GSsA) Жан Бургермейстер. По его словам, изначально не предполагалось, что полиция должна воевать, и ничто не оправдывает такое вооружение ее сотрудников.

Женевский экономист, аналитик работы полиции Фредерик Майар смотрит на ситуацию менее скептически, однако допускает, что в ней скрыта определенная опасность. Эксперт уверен, что полиция должна делать все для поддержания мира и предупреждения терактов, однако эта задача выполняется не с оружием в руках. Такие результаты достигаются благодаря проницательности, сотрудничеству с гражданами и знанию территории, на которой работают стражи порядка.

Со своей стороны, полиция не согласна с опасениями в отношении милитаризации и не дает комментариев о произведенных закупках. На сегодня неизвестно, сколько единиц нового оружия выдали полицейским.

Добавим, что еще в 2016 году автоматы приобрела кантональная полиция Берна. Полиция Аргау выдала своим сотрудникам 50 автоматов в 2015-м, также в связи с угрозой терактов в Европе.

По словам главы кантональной полиции Берна Штефана Блаттера, преступники прекрасно вооружены, и полиция способна более эффективно оказать им отпор, беря в руки автоматы. В то же время, Штефан Блаттер добавил, что это оружие выдается лишь в крайних случаях и сотрудники не могут носить его ежедневно.

Рекламная статья: 
нет
Рубрика: 

Швейцария слишком строга к апатридам?

$
0
0
La Suisse est-elle trop sévère envers les apatrides?
За последние пять лет число апатридов в Швейцарии выросло с 246 до 606. В то же время, Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев (УВКПЧ) считает, что Конфедерация не полностью выполняет международное законодательство в этой сфере.
Автор статьи: 
Лейла Бабаева
En cinq ans, le nombre d'apatrides reconnus dans la Confédération a passé de 246 à 606. Pourtant, l'Agence des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) estime que le pays ne suit pas complètement les normes du droit international.
УВКПЧ советует Конфедерации внимательнее отнестись к лицам без гражданства (pixabay.com)

На сайте УВКПЧ отмечается, что в мире на сегодня 10 миллионов апатридов, которые не могут пользоваться своими правами на образование и медицинское обслуживание, не могут участвовать в политической жизни и пользоваться свободой передвижения.

Согласно исследованию о безгражданстве в Конфедерации, опубликованному отделением УВКПЧ в Швейцарии во вторник 13 ноября, рост числа признанных апатридов в Конфедерации объясняется прибытием курдских и палестинских беженцев из Сирии. Немало лиц без гражданства приехали в Швейцарию из Китая, республик бывшего СССР и бывшей Югославии. Чаще всего это мужчины, большинство из них живут в кантонах Берн и Цюрих.

В отчете отмечается, что реальное число лиц без гражданства гораздо больше, поскольку, кроме категории «апатрид», Федеральная служба статистики (OFS) и Государственный секретариат по миграции (SEM) также «распределяют» мигрантов по таким категориям, как «лица без гражданства» и «страна происхождения неизвестна» (соответственно 788 и 1493 человек).

УВКПЧ с сожалением отмечает, что процедура признания апатридов на территории Конфедерации не соответствует положениям международного законодательства. По словам руководителя отделения УВКПЧ в Швейцарии Ани Клуг, чиновники здесь опираются на общее административное право, при этом процедура рассмотрения дела не подразумевает ни консультацию, ни помощь, ни официальное разрешение пребывать на территории страны, пока решается вопрос о статусе нового мигранта без документов.

Представитель SEM Эмманюэлль Жаке отметила, что получить статус апатрида в Швейцарии может тот, кто потерял гражданство не по своей вине и не имеет возможности его вернуть. Она признала, что Конфедерация может оптимизировать этот процесс. Речь идет не о принятии специального закона, а о внутреннем проекте улучшения некоторых правовых норм, касающихся получения статуса апатрида.

37-летний курд Тофик Мусса изучал журналистику в Дамаске, однако не мог работать в этой стране, так как в 1962 году Сирия лишила гражданства курдов, проживающих на ее территории. Имея вместо паспорта документ, удостоверяющий его личность, он не мог также ни путешествовать, ни зарегистрировать машину на свое имя, ни купить дом. В 2010 году Тофик решил отправиться в Швейцарию, где получил вид на жительство F. Впрочем, без паспорта он все равно почти ничего не мог делать, даже купить SIM-карту. Позднее ему предоставили вид на жительство B, а затем – C. Через два года Тофик планирует подавать прошение о предоставлении ему швейцарского гражданства.

Напомним, что Швейцария ратифицировала конвенцию о статусе апатридов, принятую 28 сентября 1954 года. УВКПЧ рекомендует ей ратифицировать также конвенцию о сокращении безгражданства, принятую 30 августа 1961 года, и соответствующие договора ЕС. Это упростило бы предоставление швейцарского гражданства детям апатридов, рожденным в Конфедерации.

Рекламная статья: 
нет
Рубрика: 

Российский часовщик получил приз за дерзость

$
0
0
Un horloger russe a remporté le Prix de l’Audace

9 ноября в театре Лемана были объявлены победители Женевской премии высокого часового искусства. Россияне получили награду впервые: престижная премия была вручена марке Konstantin Chaykin.

Автор статьи: 
Заррина Салимова

Le palmarès du 18e Grand Prix d'Horlogerie de Genève (GPHG) a été dévoilé le 9 novembre au Théâtre du Léman. Pour la première fois, l’un des prestigieux prix a été attribué à la marque russe, Konstantin Chaykin.

Часы «Клоун» принесли Константину Чайкину признание © GPHG

Женевская премия высокого часового искусства – одна из самых главных наград часовой индустрии, получить которую мечтает каждый часовщик. И тот факт, что лауреатом премии в первый раз стала российская мануфактура, безусловно, радует.

Наша Газета уже рассказывала, что в этом году сразу две модели часов марки Konstantin Chaykin вошли в шорт-лист премии GPHG: «Клоун» и созданный в сотрудничестве со Свендом Андерсоном автоматон «Джокер». Приз «За дерзость» достался часам «Клоун». Вдохновением для Константина послужил персонаж по имени Пеннивайз из фильма Андреса Мускетти «Оно», снятого по мотивам одноименного романа Стивена Кинга. Страшный клоун Пеннивайз появляется раз в 27 лет и воплощает собой все детские страхи. В отличие от злого прототипа, клоун Чайкина не внушает ужас, а улыбается беззубой улыбкой, символизируя победу над страхами. Выражение лица клоуна на циферблате постоянно меняется: зрачки глаз движутся в такт минутам и секундам, а красный язычок обозначает фазы луны. Часы выпущены ограниченным тиражом в 27 экземпляров. Их стоимость составляет 9 800 франков, уточняется на сайте GPHG.

Бренд Van Cleef & Arpels получил призы в двух номинациях. Secret de Coccinelle с рубиновой божьей коровкой на изумрудном браслете в форме травинки стали лучшими ювелирными часами. А в категории «Сложные женские часы» победила модель Lady Arpels Planetarium, созданная Van Cleef & Arpels и Christiaan van der Klaauw: на циферблате из авантюрина сияют Солнце из розового золота, падающая звезда из белого золота, Меркурий из розового перламутра, зеленая Венера из эмали, Земля из бирюзы и бриллиантовая Луна. В аналогичной категории среди мужских часов наградой удостоены Galet Annual Calendar School Piece от Laurent Ferrier.

Лучшими женскими часами стали Boy-friend Squelette от Chanel с инкрустированным бриллиантами золотым восьмиугольным безелем, золотой застежкой и ремешком из крокодиловой кожи. Chronomètre Contemporain от Akrivia признаны лучшими мужскими часами: классический дизайн с линиями в стиле ар-деко. Из спортивных моделей приз получили дайверские часы Seiko Prospex, впервые выпущенные в 1968 году и переизданные 50 лет спустя.

«Золотую стрелку», главный приз GPHG, получили астрономические часы Récital 22 Grand Récital от Bovet, которые воспроизводят модель из трех небесных тел, известную как Tellurium-Orrery. Солнце заменяет «парящий» турбийон, а мосты его каретки напоминают лучи. Земля представлена в виде купола, на поверхности которого выгравирована и расписана вручную карта с изображением океанов, гор, пустынь и лесов, а также облаков и воздушных потоков. Земля вращается вокруг свои оси и совершает полный оборот против часовой стрелки за сутки. Шкала индикации часов расположена у основания полушария. Клиенты могут персонализировать часы, выбрав ориентацию изображенной карты, чтобы в полдень ось земля-солнце указывала на заранее определенное место. Вокруг Земли движется Луна, совершая полный оборот за 29,53 суток. Погрешность индикатора лунных фаз составит всего один день за 122 года непрерывной работы. Коллекционные часы в корпусе из розового золота обойдутся в 468 500 франков.

В других категориях победителями стали также Historiques Triple calendrier от Vacheron Constantin, Everywhere Horizon от Krayon, Singer Track1 Hong Kong Edition от Singer Reimagined, DB25 Starry Varius Chronomètre Tourbillon от De Bethune, Grande Sonnerie от Greubel Forsey, Arceau Robe du soir от Hermès, Doppel-Felix от Habring2 и Tangente neomatik 41 Update от Nomos Glashütte. «Часовой Оскар» за вклад в развитие индустрии вручили Жану-Клоду Биверу, легендарному главе часового подразделения люксового концерна LVMH, недавно отказавшемуся от оперативного руководства по состоянию здоровья и занявшему пост неисполнительного директора.

Рекламная статья: 
нет
Город: 

Две страсти в одном концерте

$
0
0
Deux passions dans un concert

Ансамбль Camerata Venia и его руководитель Глеб Скворцов приглашают любителей классической музыки на очередной концерт.

Автор статьи: 
Надежда Сикорская

L’ensemble Camerata Venia et son chef principal Gleb Skvortsov invitent tous les amateurs de la musique classique à leur prochain concert.

Если уж быть совсем точными, то страсти три, ведь на афише указаны фамилии трех авторов – Пярт, Бизе и Щедрин, хотя сочинений, правда, два – «Fratres» и «Кармен-cюита».

Если верить официальному туристическому сайту Эстонии, Арво Пярт – самый исполняемый из ныне живущих композиторов. Не будем спорить, поскольку нужной статистикой не располагаем. Однако совершенно очевидно, что Арво Пярт, родившийся в эстонском городе Пайде 11 сентября 1935 года, - композитор мирового уровня, давно и заслуженно получивший международное признание. Учиться играть на фортепиано он начал дома, затем, в 1963 году, закончил Таллинскую консерваторию по классу композиции и Х. Эллера. Однако еще в 1950-х завершил свою первую вокальную композицию, кантату Meie aed («Наш сад») для детского хора и оркестра. Пярт сочинял музыку параллельно с работой звукорежиссером на Эстонском радио, писал саундтреки для кинофильмов и мультфильмов. Не надо быть тонким знатоком, чтобы услышать в его творчестве влияние музыки Средневековья и Ренессанса, традиции литургии. Нравилось это не всем, и «Некролог» для оркестра, сочинённый в 1960 году в так называемой серийной технике, вызвал общественный скандал, спровоцировавший обвинения Тихоном Хренниковым в «восприимчивости к иностранным влияниям», что, разумеется, не приветствовалось. Но вот парадокс советской культурной политики: девять месяцев спустя Пярт получил первую премию в конкурсе из 1200 произведений, устроенном Всесоюзным обществом композиторов.

В 1976 году Пярт создал авторский стиль – tintinnabuli (от лат. «колокольчик») – подразумевающий небольшие церковные колокола и узнаваемый в его самых известных работах, таких как Für Alina и Spiegel im Spiegel. (Предвидя возможные комментарии наших сведущих читателей, уточняем, что латинское слово используется Пяртом и его исследователями-музыковедами именно в такой (неверной) орфографической форме; по правилам латыни мн.ч. от tintinnabulum — не tintinnabuli, а tintinnabula.) О музыке в этом стиле сам Пярт говорил: «Каждая фраза дышит самостоятельно. Её внутренняя боль и снятие этой боли, неразрывно связанные, и образуют дыхание <…> [В паузах нужно] научиться слушать тишину, уметь прочувствовать вибрацию каждого звука, его дление и переход в другой звук, весомость этого шага <…> Нельзя торопиться. Надо взвешивать каждый шаг от одной точки до другой на нотной бумаге. Надо, чтобы шаг был совершен только после того, как ты пропустил все возможные ноты через своё «чистилище». Тогда звук, претерпевший до конца все испытания, будет истинным».

Благодаря еврейскому происхождению жены в 1980 году Пярт с семьёй эмигрировал из СССР по израильской визе. Жил сначала в Вене, где подписал договор с крупным нотным издательством «Universal Edition», в 1981 переехал в Берлин. Музыка Пярта использовалась в российском кино, в том числе в фильмах «Покаяние» и «Изгнание», в документальных фильмах «Русский заповедник» и «Гении и злодеи». Композиция «Spiegel im Spiegel» используется в начальной заставке с диваном четвёртого эпизода двадцать пятого сезона мультсериала «Симпсоны». В ответ на убийство журналистки Анны Политковской Пярт объявил, что все его работы, написанные в 2006-2007 годах, будут посвящены её памяти (заметим, что одно из сочинений тех лет посвящено памяти другого человека, писателя и президента Эстонии Леннарта Мери). Написанную в 2008 году симфонию № 4 «Лос Анджелес» Пярт посвятил Михаилу Ходорковскому. В 2010 году Арво Пярт вернулся на постоянное жительство в Таллинн, где фестиваль эстонской культуры Nargenfestival в сентябре каждого года проводит Дни Пярта.

В Швейцарии музыка Арво Пярта впервые прозвучалав 2013 году в исполнении Оркестра Романдской Швейцарии под управлением его тогдашнего художественного руководителя, эстонского дирижера Неэме Ярви. Представляя в интервью Нашей Газете посвященную ему Третью симфонию, он так отозвался тогда о своем соотечественнике: «Арво Пярт – самый выдающийся композитор современности. И не потому, что он эстонец». С тех пор его сочинения можно было услышать на фестивалях «Музыкальный сентябрь» в Монтрё, имени Менухина в Гштааде, ArtDialogue в Биле, а в 2015 году балет на музыку Пярта предложил швейцарской публике Михайловский театрв рамках своих первых гастролей в Конфедерации.

Сочинение «Fratres», которое музыковеды Ксения Заморникова и Маргарита Катунян метко назвали «молитвой в музыке», было написано Арво Пяртом в 1977 году специально для ансамбля Hortus Musicus и посвящено его друзьям – создателю ансамбля Андресу Мустонену и скрипачу Гидону Кремеру. Оно впервые прозвучало, в исполнении на старинных инструментах, годом позже на организованном Мустоненом и прогремевшем тогда Таллиннском фестивале старинной и современной музыки, открывшем для публики хоровые произведения мастеров Венецианской школы и композиторов-авангардистов, чье творчество в СССР, мягко говоря, не приветствовалось Владимира Мартынова, Альфреда Шнитке, Эдисона Денисова, Эдуарда Артемьева, Бориса Парсаданяна, Арво Пярта и их зарубежных коллег - Кейджа, Штокхаузена, Пендерецкого, Кутавичюса, Хенце...

С тех пор и самим автором, и другими музыкантами было сделано огромное количество аранжировок «Fratres» для самых разных инструментов, от виолончели до гитары. В Женеве же оно прозвучит в своей первозданной версии – в исполнении камерного ансамбля Camerata Venia  под управлением уроженца Санкт-Петербурга Глеба Скворцова, правда, на современных инструментах.

Если Арво Пярт вложил в свою «молитву» всю cвою религиозную страсть, то Кармен Бизе-Щедрина – воплощение страсти плотской. Об опере, изначального провала которой Жорж Бизе не перенес, мы рассказывали совсем недавно, Родион Константинович Щедрин, который 16 декабря отметит свое 83-летие, тоже в представлении не нуждается.   О том, как одиозный советский министр культуры Екатерина Фурцева отвергла «Кармен-сюиту» по причине излишней эротичности, мы тоже писали - в материале памяти лучшей балетной Кармен всех времени народов Майи Плисецкой.

Так что нам остается только напомнить, что места на концерт, который состоится 26 ноября в 20 часов в женевском Salle Frank-Martin, нужно обязательно зарезервировать здесь reservation@venia.ch, и пожелать всем прекрасного музыкального вечера – Наша Газета рада выступить медиа-партнером этой оригинальной программы.

Рекламная статья: 
нет
Город: 
Рубрика: 

Новости Нашей Газеты

"Две страсти"

$
0
0
Изображение в афише: 

Ансамбль Camerata Venia и его руководитель Глеб Скворцов приглашают любителей классической музыки на очередной концерт - 26 ноября. Подробности здесь.

Дата Афиши: 
с четверг, 15 ноября 2018по понедельник, 26 ноября 2018
Город: 
Женева
Тип события: 
концерт
Анонс французский: 

L’ensemble Camerata Venia et son chef principal Gleb Skvortsov invitent tous les amateurs de la musique classique à leur prochain concert, le 26 novembre. Les détails.

Заголовок на французском: 
"Deux passions"
Город на французском: 
Genève
Тип события на французском: 
concert

Пауль Клее и Эмиль Нольде

$
0
0
Изображение в афише: 
Фрагмент картины Эмиля Нольде "Посетители кафе", 1911 © Nolde Stiftung Seebüll Foto: Fotowerkstatt Elke Walford und Dirk Dunkelberg

До 3-го марта в Центре Пауля Клее проходит выставка, посвященная Эмилю Нольде – одному из главных представителей современного искусства и большому другу Пауля Клее. Подробности.

Дата Афиши: 
с пятница, 16 ноября 2018по воскресенье, 3 март 2019
Город: 
Берн
Тип события: 
Выставка
Анонс французский: 

Jusqu’au 3 mars, le Zentrum Paul Klee présente une exposition consacrée à Emil Nolde, l’un des plus importants représentants de l’art moderne et un grand ami de Paul Klee. Détails.

Заголовок на французском: 
Paul Klee et Emil Nolde
Город на французском: 
Berne
Тип события на французском: 
Exposition
Viewing all 13200 articles
Browse latest View live




Latest Images