Comment faire face à un franc fort?
Татьяна Гирко
Йоханн Шнайдер-Амманн ©Keystone
Участники первого круглого стола, организованного министром экономики Йоханном Шнайдер-Амманном, попытались найти решение, которое поддержит швейцарские компании, пострадавшие от укрепления франка. Среди предложенных мер – сокращение рабочего времени и дополнительное финансирование профессиональной подготовки в размере 100 млн франков.
Les participants de la première table ronde organisée par le ministre de l’économie Johann Schneider-Ammann ont essayé de trouver la solution pour soutenir les entreprises qui souffrent de la hausse du franc. Parmi les mesures proposées, le chômage partiel et le financement supplémentaire de 100 mlns francs pour la formation professionnelle.
Национальный банк, отпустивший курс швейцарского франкав середине января, поставил перед швейцарскими производителями непростую задачу. Укрепление национальной валюты окажет влияние не только на экспортеров, чья продукция существенно подорожала, но также будет иметь последствия и для ориентированных на внутренний рынок компаний.