Are you the publisher? Claim or contact us about this channel


Embed this content in your HTML

Search

Report adult content:

click to rate:

Account: (login)

More Channels


Channel Catalog


older | 1 | .... | 268 | 269 | (Page 270) | 271 | 272 | .... | 378 | newer

    0 0

    Johann Schneider-Ammann et Doris Leuthard vont démissionner?
    По меньшей мере двое из семи членов правительства, избранных до 2019 года, отойдут от дел раньше времени, считает швейцарская пресса. Сумасшедший темп, которому подчинена в этом году жизнь президента Конфедерации, подпитывает возникшие подозрения.
    Автор статьи: 
    Татьяна Гирко
    Au moins deux de sept membres du gouvernement élus jusqu’en 2019 vont se retirer plus tôt, estime la presse suisse. Le rythme de vie infernal auquel est soumis le président de la Confédération cette année alimente les soupçons.
    Йоханн Шнайдер-Амманн и Дорис Лойтхард (© Keystone)

    Во время летних каникул политическая жизнь страны затихает и обсуждение официальных пресс-релизов из Федерального дворца в Берне уступает место размышлениям на более отвлеченные темы и даже спекуляциям, предупреждает газета Le Temps, подробно разобравшая возможные варианты грядущих перемен в составе швейцарского правительства. Официально все его члены – семь человек – прошлой осенью были избраны (а в большинстве случаев переизбраны) на свои посты до 2019 года. Но некоторые считают, что изменения произойдут гораздо раньше.

    «Как минимум двое из них, Йоханн Шнайдер-Амманн и Дорис Лойтхард, откланяются до окончания этого срока», – пишет газета. Несмотря на почтенный возраст (65 лет), правительство не собирается покидать раньше времени бывший министр обороны Ули Маурер, в прошлом году возглавившийминистерство финансов и заявивший о своем намерении остаться до конца срока. В то же время вопрошающие взоры наблюдателей за политической жизнью Конфедерации обращаются к его сверстнику, действующему президентуи по совместительству министру экономики Йоханну Шнайдеру-Амманну.

    В следующем году бывшему промышленнику, оказавшемуся в Федеральном совете отчасти по воле случая, исполняется 65 лет, напоминает Le Temps. По свидетельствам окружающих, жизнь президента Конфедерации проходит в сумасшедшем ритме. Впрочем, догадаться о плотном графике может и простой обыватель: достаточно обратить внимание на многочисленные перемещения Шнайдера-Амманна по миру и вспомнить о сложном вопросе ограничения иммиграции, который ему предстоит урегулировать в этом году с Брюсселем. 

    «Я устал, я ухожу», – такие слова вряд ли прозвучат из уст швейцарского президента, хотя многие политики полагают, что он действительно устал. «Он постоянно находится в состоянии джетлага», – отмечают парламентарии, которым довелось сопровождать Шнайдера-Амманна во время его официальных визитов. Сингапур, Сеул, Улан-Батор, Брюссель, Лондон, Тегеран, Шанхай – посещенные города и страны в рабочем графике президента Конфедерации в этом году меняются, как в калейдоскопе.

    К счастью для него, в Швейцарии на этот пост избирают всего на один год, однако нагрузка на членов Федерального совета все равно остается высокой. Одни полагают, что министр экономики покинет правительство сразу же после окончания президентского срока, другие – в числе которых газета La Liberté – называют середину 2017-го.

    По мнению Tages Anzeiger, Йоханн Шнайдер-Амманн может уйти одновременно с Дорис Лойтхард в конце 2017 года, который станет президентским для министра транспорта, исполняющей сегодня роль вице-президента Конфедерации. Этот вариант поддерживают и парламентарии – выходцы из восточных и центральных регионов страны, которые сегодня не представлены в Федеральном совете.

    Напомним, что в 1999 году швейцарцы на референдуме отменили ограничение, в соответствии с которым в правительстве не могли одновременно заседать два или более представителей одного кантона. Сегодня региональных ограничений (за исключением традиции распределения кресел по лингвистическому признаку) формально не существует. Так, в нынешний Федеральный совет входят трое представителей Романдской Швейцарии (министр иностранных дел Дидье Буркхальтер родом из Невшателя, министр внутренних дел Ален Берсе из Фрибурга и министр обороны Ги Пармелен из кантона Во), два уроженца Берна (министр юстиции Симонетта Соммаруга и сам Йоханн Шнайдер-Амманн) и по одному представителю Цюриха (Ули Маурер) и Аргау (Дорис Лойтхард). После уходаЭвелин Видмер-Шлумпф, занимавшей пост министра финансов, и ее соотечественницы федерального канцлера Коринны Казановы кантон Граубюнден – а вместе с ним и восточная часть страны – не имеют своих представителей в Федеральном совете (больше информации об истории вопроса распределения мест по региональному и лингвистическому признакам вы найдете в статьеНашей Газеты.ch).

    Потенциальных кандидатов на министерские кресла на востоке хватает, отмечает Tages Anzeiger, называя в числе основных претендентов выходцев из Граубюндена Штефана Энглера (Христианско-демократическая партия) и Мартина Шмида, а также аппенцелльского советника Андреа Карони и представительницу Санкт-Галлена Карин Келлер-Суттер (все трое – члены Либерально-радикальной партии). Впрочем, последняя, уступившая Йохану Шнайдеру-Амманну на выборах в Федеральный совет в 2010 году, заявила газете Le Temps, что не собирается больше выдвигать свою кандидатуру.

    Центральные регионы страны менее богаты потенциальными федеральными советниками, считает Tages Anzeiger. Выходец из Люцерна Конрад Грабер (Христианско-демократическая партия), по словам однопартийцев, дал понять, что никогда не станет кандидатом. Заявление такого же характера недавно сделал в немецкоязычной прессе и новый президент партии Герхард Пфистер, уроженец Цуга. А вот его соотечественник и однопартиец Петер Хегглин, возглавлявший до прошлого года Собрание глав кантональных департаментов финансов (до него этот пост занимала Эвелин Видмер-Шлумпф, ставшая впоследствии министром финансов), имеет неплохие шансы попасть в Федеральный совет, считает Le Temps.

    Подтвердятся ли сделанные погожими летними деньками 2016 года прогнозы (или хотя бы их часть), мы узнаем уже скоро.

    Рекламная статья: 
    нет
    Город: 
    Рубрика: 

    0 0

    La Suisse fait plus attention aux demandes de Syriens et Irakiens
    Углубленные проверки на местах могут проводиться в случае наличия у просителей гуманитарных виз ранений, полученных в военных условиях.
    Автор статьи: 
    Татьяна Гирко
    Des vérifications approfondies sur place peuvent être menées en cas de blessures de guerre chez les personnes demandant des visas humanitaires.
    (© Keystone)

    Информацию, которую опубликовала швейцарская газета NZZ am Sonntag, подтвердил Государственный секретариат по миграции (SEM). В официальном коммюнике, направленном в адрес информагентства ATS, говорится о том, что «углубленная проверка на местах может быть назначена в связи с вопросами безопасности». Подробности SEM не сообщает, однако известно, что речь идет о процессе выдачи гуманитарных виз выходцам из Сирии и Ирака.

    Напомним, что швейцарский парламент еще несколько лет назад решил отказаться от выдачи гуманитарных виз – разового разрешения на въезд в страну лицам, жизнь которых подвергается опасности. Сторонники такой системы указывали на то, что этот путь оставался единственным легальным способом для просителей убежища добраться до принимающей страны, не прибегая к услугам «проводников» и не рискуя жизнью. Однако в связи с угрозой безопасности консульства Конфедерации во многих странах, из которых в Швейцарию прибывают просители убежища, были закрыты. В прошлом году президент и министр юстиции Конфедерации Симонетта Соммаруга заявила, что Берн не намерен возвращаться к практике предоставления гуманитарных виз.

    Между тем в прошлогодней директиве SEM говорится, что в некоторых случаях гуманитарные визы все же могут быть выданы иностранцам, обратившимся за защитой в представительство Швейцарии за границей. Сегодня податели прошений о получении разрешения на въезд в связи с угрозой их жизни могут рассчитывать на гуманитарную визу лишь в виде исключения и при наличии специального разрешения SEM. Сообщается также, что к процессу их проверки подключается швейцарская разведка. Кроме того, гуманитарные визы выдаются близким тех сирийцев, которых Швейцария согласилась принять дополнительнопо просьбе Управления Верховного комиссара ООН по делам беженцев (UNHCR).

    Усиление контроля в сфере приема беженцев на фоне растущей террористической угрозы вполне ожидаемо. Напомним, что недавно в Швейцарии был вынесенпервый приговор в связи с поддержкой ИГИЛ. Один из подсудимых, обвинявшихся в намерении создать на территории страны террористическую ячейку, попал в Швейцарию инвалидом в качестве беженца, использовав чужое имя, и, по данным местной прессы, консультировалсвоих сообщников о том, как избежать чрезмерного внимания властей в процессе получения статуса беженца. Разумеется, установить личность человека, обратившегося за помощью, и проследить его жизненный путь, да еще на этапе выдачи гуманитарной визы в представительстве Швейцарии за рубежом, не так просто. Увы, в результате ужесточения правил без защиты могут остаться и те, кто действительно в ней нуждаются: сообщается, что недавно SEM на несколько недель полностью приостановил выдачу гуманитарных виз выходцам из Сирии.

    По словам представителя Государственного секретариата по миграции Селин Кольпрат, в Европе запрос на получение швейцарской гуманитарной визы можно было подать лишь в Идомени. Лагерь беженцев в этой греческой деревне возник стихийно в начале марта после того, как соседняя Македония перекрыла границу. В конце мая там еще находились около 5 тысяч человек, в то время как в моменты кризиса число мигрантов превышало 10 тысяч. В результате было нарушено железнодорожное сообщение, а греческий министр иностранных дел назвал лагерь «современным Дахау». Следует отметить, что по общему правилу считается, что жизни просителей убежища, покинувших родину и сумевших добраться до третьей страны (и тем более оказавшихся в Европе), уже ничто не угрожает.

    Добавим, что гуманитарная виза выдается швейцарскими властями крайне редко: за первый квартал этого года ее удостоились лишь 174 человека, что на 30% меньше, чем за аналогичный период прошлого года. Две трети ее получателей – выходцы из Сирии. Всего же, по последним данным SEM, за второй квартал 2016 года в Швейцарии попросили убежище 5962 человека, что на четверть меньше, чем в первом квартале. В списке стран происхождения за полугодовой период лидируют Афганистан, Эритрея, Сирия, Сомали и Ирак. Увеличение потока выходцев из стран Африки, традиционно приходящееся на летние месяцы, связано с ростом числа мигрантов, прибывающих на юг Италии по так называемому «средиземноморскому пути», отмечает SEM.

    Больше статей на эту тему вы найдете в нашем досье.

    Рекламная статья: 
    нет
    Город: 
    Рубрика: 

    0 0

    Главное на сегодня.


    0 0

    Le CIO a étudié les accusations de dopage organisé en Russie
    Автор статьи: 
    Татьяна Гирко
    Международный олимпийский комитет (МОК), как ожидалось, сегодня мог принять решение об отстранении российских спортсменов от участия в Олимпийских играх-2016. Пока этого не произошло, однако некоторые меры все же были приняты.
    Сomme on s’y attendait, le Comité international olympique (CIO) aurait pu décider aujourd’hui de bannir les sportifs russes des jeux Olympiques de 2016. Ce n’était pas le cas mais d’autres mesures ont été prises.
    (DR)

    Cоздание дисциплинарной комиссии, отказ в аккредитации российским чиновникам на Олимпиаде в Рио-де-Жанейро и новое расследование обстоятельств проведения Олимпиады в Сочи – таков вкратце итог сегодняшней конференции, проведенной в срочном порядке в связи с публикацией доклада главы независимой комиссии Всемирного антидопингового агентства (ВАДА) Ричарда Макларена, посвященного расследованию случаев применения допинга российскими спортсменами.

    Международным спортивным организациям следует внимательно изучить этот доклад и принять соответствующие меры, говорится на сайте МОК, высоко оценившего работу Макларена.

    В официальном пресс-релизе, распространенном сегодня по итогам совещания, сообщается, что на основании 59 положения Олимпийской хартии Исполнительный комитет МОК принял решение о создании дисциплинарной комиссии, которой поручено расследовать факты, представленные в докладе Макларена. Речь идет о возможной причастности официальных представителей министерства спорта РФ и других лиц, упомянутых в этом документе, к нарушению Антидопингового кодекса и Олимпийской хартии.

    МОК намерен внимательно изучить доклад и оценить легальную возможность введения полного запрета для российских спортсменов на участие в Олимпиаде с учетом права на индивидуальное правосудие. В своих действиях организация намерена руководствоваться как Олимпийской хартией и Антидопинговым кодексом, так и решением Спортивного арбитражного суда в Лозанне (CAS), куда обратились российские легкоатлеты, отстраненные от участия в Олимпиаде. Его вердикт ожидается 21 июля.

    Учитывая срочность вопроса (Олимпиада в Рио-де-Жанейро стартует через 17 дней), МОК ввел в действие некоторые временные меры. Так, Олимпийский комитет не будет принимать участие в организации спортивных мероприятий или встреч в России, включая Европейские Игры 2019 года. Кроме того, российские спортивные чиновники и другие лица, упомянутые в отчете Макларена, не будут аккредитованы на Олимпиаде 2016 года.

    МОК также намерен инициировать проведение повторных анализов и полноценного расследования в отношении российских атлетов, принимавших участие в Олимпиаде в Сочи, их тренеров и официальных лиц.

    Помимо этого, организация обратилась к Федерациям олимпийских зимних видов спорта с предложением приостановить подготовку к крупным событиям, которые должны пройти в России, таким как мировые чемпионаты и другие международные соревнования. Им рекомендовано приступить к поискам альтернативных организаторов.

    МОК также призвал все международные федерации провести собственные расследования и, в случае необходимости, ввести санкции в отношении соответствующих российских спортивных федераций. Добавим, что временные меры действуют до 31 декабря 2016 года и будут пересмотрены на декабрьском совещании Исполнительного комитета МОК.

    Кроме того, ВАДА предложено расширить мандат Ричарда Макларена, что позволит ему назвать имена российских спортсменов, принимавших участие в «методике исчезновения положительных проб», которая описана в докладе.

    Исполнительный комитет МОК поддержал принятое на Олимпийском саммите 21 июня решение об аннулировании презумпции невиновности российских атлетов в отношении допинга. Это означает, что решение о возможности участия каждого спортсмена в соревнованиях должно приниматься соответствующей международной федерацией на основании анализов и антидопинговой истории атлета.

    Что касается в целом вопроса борьбы с допингом в спорте, дальнейшие меры будут предложены на Олимпийском саммите, который пройдет в октябре 2016 года.

    Рекламная статья: 
    нет
    Город: 
    Рубрика: 

    0 0

    Evolution de l’élite suisse pendant les derniers 100 ans
    Исследователи Лозаннского университета проанализировали информацию о 20 000 персоналиях, занимавших посты в государственной администрации, крупных предприятиях, образовательных учреждениях Швейцарии с 1910 по 2010 год.
    Автор статьи: 
    Лейла Бабаева
    Les chercheurs de l’Université de Lausanne ont analysé les données sur plus de 20 000 personnes qui ont occupé une fonction dirigeante dans les sphères économique, politique, ou académique en Suisse de 1910 à 2010.
    Кабинеты остаются, но меняются руководители (schwaar-ag.ch)

    Начало XX века. Прекрасная эпоха. Изящные дамы, блестящие кавалеры. Швейцария медленно, но верно следует по пути экономического процветания. Будущее страны – ее сыны, представители местной элиты. Вот портрет типичного швейцарца из привилегированной семьи: офицер армии, активный в политической сфере, член радикальной партии (пламенные речи Джеймса Фазиостались у многих в памяти), возможно, с юридическим образованием. Этот блестящий конфедерат всегда принимал активное участие в общественной жизни – сначала в студенческих ассоциациях, потом в различных организациях и, наконец, в советах управляющих отечественных предприятий.

    А что же милые дамы из аристократических семей? Удел их известен – удачный брак, появление на свет одного за другим симпатичных малышей, домашнее хозяйство, рукоделие, благотворительность. Вот, собственно, и весь предел мечтаний швейцарских девушек времен «Belle époque».

    А теперь перенесемся на сто лет вперед. Если кому-то жутко, можно закрыть глаза. А заодно уши и носы, потому что экология, увы, изменилась не в лучшую сторону. Загрязненный воздух, замутненные воды рек и озер, города и поселки в «ореоле» грохота и зареве электрических огней… Да и сами высокопоставленные швейцарцы уже не те – и говорить о них теперь следует не только в мужском роде, но и в женском. Немного статистики.

    Швейцарская элита претерпевала в течение ХХ века постепенные трансформации и резко изменилась в 1990-е годы. Преподаватель Лозаннского университета (UNIL) Андре Мак отметил в интервью журналу «Allez savoir!», что сегодня образ типичного швейцарского чиновника практически исчез, хотя еще можно привести некоторые примеры, в числе которых будет Йоханн Шнайдер-Амман, окончивший Федеральную политехническую школу Цюриха (ETHZ), имеющий звание полковника и до вступления в должность федерального советника руководивший крупным предприятием.

    Чтобы понять образ жизни принимающих важные решения людей, исследователи Центра изучения швейцарской элиты (Obelis) Лозаннского университета собрали данные о более 20 000 швейцарцах. Первый вывод ученых – в течение большей части прошлого века элита страны состояла из мужчин. Такое положение вещей постепенно менялось, и в 2010 году среди политической элиты было 27,6% женщин, среди административной – 17,6%, а среди экономической – 10%.

    По словам Андре Мака, Швейцария поздно предоставила право голоса женщинам (это эпохальное событие произошло в 1971 году), но ситуация постепенно исправляется, так как в парламенте сегодня уже 32% женщин. В 2010 году впервые за всю историю страны в правительстве оказалось одновременно четыре федеральных советницы. Даже в сравнении с другими государствами Конфедерация не выглядит «отстающей»: если народных избранниц больше в скандинавских странах, то французский парламент насчитывает меньше женщин по сравнению со швейцарским.

    Исследователи заметили и другую тенденцию: если офицеры армии еще в середине прошлого века занимали центральное место среди «лучших сынов отечества», то в 1980-м среди парламентариев было 42% офицеров, а среди столпов экономики – 46,8%. К 2010 году процентная доля стала еще меньше – 23,3% в политике и 21,9% в экономике.

    Формирование элиты со временем тоже стало проходить по-другому. В ХХ веке служба в армии была для будущих лидеров своеобразной школой управления, где им прививалось определенное мировоззрение и где они приобретали сходный стиль поведения и работы, приучались к дисциплине, вырабатывали в себе необходимые качества – выдержку, волю, пунктуальность. Благодаря уникальной системе подготовки военных кадров – каждый швейцарец большую часть активной жизни отдавал военным сборам и повышению своей армейской квалификации – страной, по сути, управляли военные. Сегодняшние менеджеры учатся руководить в швейцарских и зарубежных университетах и бизнес-школах. Грубо говоря, на смену капралам и поверенным пришли коммерсанты.

    Раньше самыми престижными для элиты считались юридические факультеты Цюрихского и Бернского университетов. Здесь учились будущие чиновники и руководители банков. В 1957 году диплом юриста имели 22,9% директоров предприятий, 30,2% парламентариев и 36% высокопоставленных чиновников.

    «Техническое образование, полученное в стенах ETHZ, даже если и считалось в некоторой степени «ниже статусом», чем юридическое, также высоко ценилось швейцарской элитой, - отметил Андре Мак. – Но если вплоть до 90-х годов прошлого века элита в основном училась на юристов и инженеров, то все чаще взоры обращались в сторону экономического образования, управления предприятиями».

    Еще одной отличительной чертой привилегированной публики XX века было стремление объять необъятное – и в армии дослужиться до солидного чина, и побывать в парламенте, и в придачу войти в совет директоров трех-четырех крупных компаний. Наше время, с его бешеным ритмом, потоком информации и постоянными перемещениямивносит свои коррективы: с начала XXI века не так-то просто совмещать несколько ответственных должностей. «Члены парламента склонны полностью посвящать себя своему политическому мандату, а директора предприятий видят себя в первую очередь в роли управляющих», - убеждены лозаннские исследователи.

    Бесспорно, за последние десятилетия в рядах швейцарской элиты произошли существенные изменения: к власти пришли финансисты, банкиры, промышленники, крупные предприниматели. Но по мере того, как менялась мировая экономика, где первую скрипку отныне играют финансы, менялся и облик швейцарских власть предержащих. На посты руководителей крупных компаний, членов советов директоров, правлений очень скоро стали назначать выходцев из разных стран: сначала из соседней Европы, а потом и с других континентов (из стран Азии, Африки, с Ближнего Востока). «Еще лет 15-20 назад об этом нельзя было даже подумать», - рассказал Андре Мак.

    Получила распространение практика приглашения «на княжий престол иноземцев», особенно это коснулось мультинациональных компаний. Во-первых, в нынешних условиях в первую очередь ценятся знания и опыт, а не политические или какие-либо иные предпочтения, а во-вторых, человек «со стороны» привносит свежий взгляд на вещи и не поддерживает никого из отечественных влиятельных кругов. В качестве примеров можно привести назначение американца Джозефа Хименеса на пост исполнительного директора фармацевтического концерна Novartis или ивуарца Тиджана Тиамана пост директора банка Credit Suisse (сменившего в этой должности еще одного иностранца – американца Брэди Дугана).

    Цифры говорят сами за себя: если в 1980 году среди топ-менеджеров 110 крупнейших швейцарских предприятий было всего 3,7% иностранцев, то в 2010 их доля уже составила 34,5%. За последние десятилетия Швейцария превратилась из закрытой альпийской республики, со всех сторон зажатой горами, в одну из самых открытых в плане поглощения свежих кадров стран. Изменения коснулись и академических кругов. «Ни в одной другой стране Европы нет таких высоких показателей присутствия иностранцев среди преподавателей высших школ», - сказал Андре Мак.

    Нынешний период – это переход от старой системы власти к новой. Прежняя элита и ее модель эффективного и скоординированного управления отжила свое, новая – еще не укрепилась. И, как это всегда случается, не обходится без трений. В адрес швейцарской элиты раздаются критические замечания, на голосование выносятся народные инициативы от популистских партий. Многие стараются воспользоваться моментом, убедить швейцарцев в засилье иностранцев, от которых следует отгородиться нерушимой стеной. Вызывают недовольство высокие зарплатытоп-менеджеров.

    Лозаннские социологи убеждены, что в такой ситуации могут пострадать все – от простых тружеников до директоров компаний. «В этом новом мире, подвергающемся глобализации, где царит непомерная конкуренция в области экономики и политики, все очень шатко. Новый феномен: под удар могут попасть как рабочие, так и элита, которая будет вынуждена уйти с авансцены, если результаты ее работы окажутся неудовлетворительными».

    Рекламная статья: 
    нет
    Город: 
    Рубрика: 

    0 0

    Les Suisses sont pour les entreprises responsables
    Автор статьи: 
    Татьяна Гирко
    Девять из десяти швейцарцев считают, что группы, штаб-квартиры которых зарегистрированы на территории Конфедерации, должны уважать права человека и заботиться об окружающей среде во всем мире.
    Neuf Suisses sur dix estiment que les groupes dont le siège principal est enregistré dans la Confédération doivent respecter les droits de l'homme et l'environnement partout dans le monde.
    (© konzern-initiative)

    Швейцарским транснациональным корпорациям (ТНК) следует лучше контролировать не только свои филиалы, работающие за рубежом, особенно в странах, где нарушаются права человека и принимаются недостаточные меры для охраны окружающей среды, но и требовать того же от своих субподрядчиков. Согласно данным опроса общественного мнения, проведенного с 27 июня по 2 июля исследовательским институтом Demoscope, такого мнения придерживаются почти 90% жителей Конфедерации.

    Особенно активно выступают за ужесточение ответственности швейцарских корпораций за рубежом женщины и молодежь в возрасте от 15 до 34 лет, свидетельствуют результаты исследования. Его заказчиком выступила инициативная группа, в прошлом году начавшая сбор подписей в поддержку проекта «Ответственные компании: в защиту человека и окружающей среды». Наша Газета.ch уже подробно рассказывалаоб этой инициативе, напомним лишь, что речь идет о внесении в Конституцию новой статьи, обязывающей швейцарские компании следить за соблюдением прав человека и заботиться об окружающей среде в странах, где они работают, в том числе проверяя своих партнеров на соответствие международным нормам. По словам инициаторов, эта мера позволит жертвам нарушений, проживающим за рубежом, лично обращаться в суд Конфедерации для разбирательства по месту нахождения головного офиса компании.

    Месяц назад исполнилось пять лет с того момента, как Совет ООН по правам человека утвердил "Руководящие принципы предпринимательской деятельности в аспекте прав человека". Авторы швейцарской инициативы напоминают, что Конфедерация в этой сфере пока отстает от других стран. Так, восемь членов ЕС уже приняли национальные планы действий, направленные на внедрение Руководящих принципов, а во Франции скоро вступит в силу закон, обязывающий компании оставаться начеку и изучать влияние деятельности своих подразделений (как и партнеров) на окружающую среду и обеспечение прав человека. В то же время 61% из 200 крупнейших компаний Конфедерации не имеют ни специально разработанной политики в сфере защиты прав человека, ни корпоративных кодексов поведения, отмечают авторы инициативы.

    О позиции швейцарцев по этому вопросу можно судить не только по результатам проведенного исследования. Например, в 2013 году сразу несколько коммун кантона Цюрих приняли решениеперечислить благотворительным организациям средства, поступившие в их бюджеты из кармана главы сырьевого трейдера Glencore Ивана Глазенберга. Причина – желание «вернуть немного денег тем людям, которым нанесла ущерб компания» (факты сотрудничества группы Glencore с африканскими шахтами, на которых используется детский труд, были представленыгодом ранее в отчете неправительственных организаций Brot für alle и Fastenopfer). А недавно организации Action de Carême и Pain pour le prochain выступилис критикой законодательства Конфедерации, «способствующего» антигуманной деятельности добывающих компаний (в данном случае речь идет об условиях добычи золота в Буркина-Фасо).

    Следует отметить, что участникам последнего исследования не предлагали ответить на вопрос о том, как они относятся к инициативе «Ответственные компании: в защиту человека и окружающей среды». Напомним, что срок сбора подписей для вынесения этого вопроса на всенародный референдум истекает 21 октября 2016 года. По словам инициаторов, им уже удалось набрать 140 тысяч голосов (для референдума достаточно 100 тысяч подтвержденных подписей). На сегодняшний день этот проект поддерживают 77 общественных организаций.

    Швейцария, на территории которой расположены офисы многочисленных транснациональных корпораций, должна нести особую ответственность за их деятельность, в том числе в бедных странах, где, как правило, не слишком заботятся об охране окружающей среды или правах человека, считают авторы инициативы. С другой стороны, необходимость отвечать и за поведение контрагентов – слишком амбициозное и труднореализуемое требование, подчеркивает Федерация швейцарских предпринимателей Economiesuisse. Таким образом, в будущем национальное законодательство в сфере охраны природы и защиты прав человека возможно станет, наравне с налоговым климатом, политической стабильностью и другими критериями, важным фактором, оказывающим влияние на выбор места размещения штаб-квартир крупных транснациональных корпораций.

    Рекламная статья: 
    нет
    Город: 
    Рубрика: 

    0 0

    Dmitri Gawrisch – des langues, de la Crimée et des espoirs d’un écrivain

    Сборник «Дождя не ждите. Репортажи» родившегося в Киеве и пишущего на немецком языке швейцарского писателя вышел на русском при поддержке Швейцарского совета по культуре «Про Гельвеция». 

    Автор статьи: 
    Надежда Сикорская

    Un recueil «N’attendez pas la pluie. Les reportages» vient de paraître en russe grâce au soutien de la Fondation Pro Helvetia. Il présente trois textes d’un écrivain suisse, qui est né à Kiev et écrit en allemand.

    Дмитрий Гавриш (© Michel Canonica)

    Редко кому случается дважды быть приглашенным в рубрику «Наши люди». Так что Дмитрий Гавриш – приятное для нас исключение. Впервые мы представиливам этого талантливого молодого человека три года назад. Тогда готовился к публикации его роман «Журавль на снегу» («Der Kranich im Schnee»). Тем, кто поленится пройти по ссылке, напомним основные факты. Дмитрий родился в Киеве в 1982 году, через 11 лет вместе с родителями (папа был дипломатом) переехал в Швейцарию, где окончил экономический факультет Бернского университета. С 2008 года зарабатывает на жизнь сочинительством, журналистикой, драматургией. Дмитрий Гавриш – автор целого ряда пьес (например, «Пустырь», «Как-то Африка» и «Л»), ставившихся в разных городах Австрии, Германии и Швейцарии. Дмитрий – постоянный автор выходящего в Берне журнала «Reportagen», в майском номере которого были впервые опубликованы и эссе, вошедшие в новый сборник.

    Все три репортажа - результат поездок писателя по Украине и России, которые можно воспринимать как исключительно личные впечатления, а можно – как свидетельство очевидца, по которому, как сталинские времена по Солженицыну, когда-нибудь будут изучать эпоху, в которую нам с вами довелось жить. Нам такое развитие представляется вполне возможным – порой из «личного» можно узнать и понять намного больше, чем из редакционных статей официальных изданий.

    Эта тоненькая книжечка вышла в казанском издательстве «Смена» тиражом 500 экземпляров (заведомо раритет!) специально к Летнему книжному фестивалю 2016 года – в прошлом июне фестиваль проходил в столице Татарстана уже в пятый раз, а вот зарубежные гости (из Польши и Швейцарии) приехали на него впервые. Тексты читаются очень легко, буквально на одном дыхании. Приятно удивили разнообразие стилей и редкая в наше время эмоциональность. Репортаж «Дождя не ждите» проникнут тонкой иронией, порой отдающей горечью – не для всех Олимпиада в Сочи стала праздником, кто-то на ней нажился, а кто-то лишился дома, что же касается «прогноза погоды», то гарантом солнечной погоды, как и всего прочего, выступает президент. «Видите четырехмоторный самолет в небе? Это летит он. Он в Сочи сил набирался. А теперь возвращается в Москву, к своим служебным обязанностям. Значит, дождя не ждите». Аналогично, все знают, что 9 мая тоже не бывает дождя - к параду облака "расстреливают".

    Совсем другой тон репортажа «Прокаженные», посвященного одному из последних европейских лепрозориев. Честно говоря, мы и сами не знали, что страшная болезнь, от которой веет средневековьем, еще существует, да еще так близко. Текст полон неподдельного интереса к персонажам, состраданием к больным, восхищением врачами и персоналом, возмущением бюрократическим абсурдом, удивлением от эффектов оголтелой пропаганды в СМИ.

    Ну, а третий репортаж, из пустующего дома отдыха в холодном, осеннем, несезонном Крыму – просто о любви, о счастье бытия, о предвкушении отцовства. И почти без намеков на политику. Не знаем, в какой степени можно назвать этот текст репортажем, но добрые чувства он точно вызовет.

    Прочитав книжку и собравшись писать о ней, мы решили предварительно побеседовать с автором, что оказалось очень легко благодаря скайпу.

    Дмитрий, а почему Вы пишите на немецком, а не на украинском? Или русском?

    Я приехал в Берн в одиннадцатилетнем возрасте, с тех пор живу в немецком языке, так сказать. В какой-то момент вообще понял, что теряю русский, бросился читать классику. Но немецкий давно стал моим первым языком, языком работы, общения. Писать на нем для меня естественно.

    Почему Вы уехали из Швейцарии в Берлин?

    Оставаясь швейцарским гражданином и исправно принимая участие во всех референдумах и прочих голосованиях, в какой-то момент я захотел попробовать чего-то нового, без особых поводов. Это желание поддержала моя подруга, тоже писательница. Наверно, каждый автор, пишущий на немецком, должен по возможности пережить германский опыт. Мы в Берлине уже пять лет, здесь родился наш сын Йона, ему два с половиной. Но это не значит, что с Германией мы связаны навсегда.

    В 2013 году, когда Наша Газета опубликовала первое интервью с Вами, мы отметили, что на Украине Вас тогда не знали, потому что Вы пишите по-немецки. Изменилась ли с тех пор ситуация?

    Наверно, можно сказать, что да – с тех пор на украинский язык была переведена и поставлена моя пьеса «Пустырь».

    Сборник «Дождя не ждите» - премьера на русском языке?

    Да, но сейчас также переводится моя пьеса «Пустырь».

    Сборник донесли до русскоязычного читателя прекрасные переводчики – Татьяна Набатникова, Мария Зоркая, Владислава Агафонова. Вы довольны результатом?

    Очень доволен! Но, действительно, было немного странно, ведь все увиденное и услышанное мною, получившее отражение, например, в репортаже «Дождя не ждите», про Сочи, происходило на русском языке. Я записал все по-немецки, а потом текст вернулся, так сказать, к оригиналу. Без всяких потерь!

    Все три произведения, вошедшие в сборник, представлены как репортажи. Хотя они очень разные, и по жанру тоже. «Дождя не ждите» напоминает пьесу, «Прокаженные» - вполне классический репортаж, а «Крым» - совершенно лирическое отступление. Каково «процентное соотношение» фактов и художественного вымысла?

    Если хочу выдумать, то пишу пьесу или рассказы. А это – репортажи, значит, строятся они на фактах. Но подход к фактам в тот же репортаже о Сочи субъективный: записал я, что сочинцы говорят о своем городе. При этом я не проверял, например, действительно ли у Дмитрия Медведева есть дача в Крыму. Да это в данном случае и не важно, важно было показать, какая у местных людей реакция на роскошные резиденции всех этих высокопоставленных чиновников, которых без разбору считают ворами.

    И в Сочи Вы побывали, и книжки Ваши на русском выходят. В нынешней политизированной до безумия ситуации не осуждают ли Вас на Украине?

    Не осуждают и не будут осуждать! Но я понимаю Ваш вопрос. Когда в феврале этого года я ехал в Россию, то тоже думал, что на паспортном контроле в Шереметьево остановят, потому что паспорт заполнен украинскими штампами. Но никого это не интересовало, меня за минуту пропустили. Тоже самое было в Сочи, а совсем недавно и в Казани: говорю, что я из Киева, и люди не шарахаются, не обзывают фашистом, а вспоминают, как в детстве там были, что дед с Украины, как с ним во Львов ездили… И на Украине также – люди из России приезжают, спектакли ставят, играют, читают, спрашивают их «как там?», они пожимают плечами, и всем все понятно. Ну, а экстремисты бывают везде, про них слишком много пишут, их показывают по телевидению, и люди думают, что все такие. Но ведь это не так – и в Киеве, и в Москве.

    Мне поездки в Россию очень помогли разобраться с какими-то не своими мнениями. Я понял, что есть две России: официальная, которая проводит военные парады, которую показывают по телевидению, о которой пишут в газетах и по официальному интернету, и есть та другая, которая телевидение не смотрит, в просто себе живет, работает, книги читает, обсуждает. И она – очень приятная, потому что самодостаточная. Она – за мир и взаимопонимание, а не за политику агрессии. Тоже самое и на Украине.

    В Вашем репортаже «Крым» часто встречается оборот «наш Крым», что не может, мне кажется, не восприниматься русскоязычным читателем иначе, как противовес звучащему еще чаще «Крым наш». Это тот случай, когда от перемены мест слагаемых сумма меняется?

    В моем тексте «наш Крым» - это прежде всего Крым двух людей. Мне хотелось придать этому чудесному месту не политическое, а лирическое, поэтическое звучание. Если это удалось, значит, моя писательская надежда сбылась. Но при этом в тексте чувствуется, конечно, противостояние между поэзией и политикой. У поэзии огромная сила, именно поэтому все авторитарные режимы ее боятся и запрещают.

    Мы с Вами смотрим на развитие ситуации между Россией и Украиной несколько отстраненно: Вы, родившийся в Киеве, из Берлина, я, родившаяся в Москве, из Женевы. Теперь мы оба – граждане Швейцарии. На Ваш взгляд, есть ли надежда, что связи между россиянами и украинцами не оборваны навсегда?

    Надежда есть. Я не хочу лезть в политику, это не мое дело. Мне кажется, это заметно и по моим репортажам, и по нашему разговору. Отношения смогут нормализоваться, но только тогда, когда Россия и Украина, два независимых государства, смогут общаться на равных, а не как «старший брат – младший брат». Ведь соседствуют же мирно несравнимые по размеру и мощи Швейцария и Германия! Политика должна стать иной, мировоззрение. В Германии же тоже куча проблем, но не отвлекают от них внимание, ища козлов отпущения за границей, а стараются сами решать. И решают. А вот мы – и Россия, и Украина – не умеем.

    Наши страны – близкие по истории, культуре, языку. Я вырос в русскоязычной семье. Мой отец из Западной Украины, мать наполовину русская. В России я себя чувствую, как дома, и на Украине большинство людей ничего не имеют против ни россиян, ни русского языка. Недавние поездки по России показали мне, что и россияне понимают, что происходит, и переживают. Я не встретил ни одного человека, которого бы радовала нынешняя ситуация.

    Мне не важно, каким именно способом восстанавливать надорванные связи – культурой или грузовиками с картошкой, лишь бы не армией, не властью, газом или деньгами. От этого толку не будет точно, а будут и дальше бессмысленно гибнуть и страдать люди, причем молодые. А ведь они – будущее обеих стран.

    От редакции:Информацию о других книгах швейцарских авторов, которые можно почитать в русских переводах, вы найдете в нашем тематическом досье.

    Рекламная статья: 
    нет
    Рубрика: 

    0 0

    Главное на сегодня.


    0 0

    В эту книгу родившегося в Киеве и пишущего на немецком языке швейцарского писателя Дмитрия Гавриша вошли три репортажа из поездкок во Украине и России, впервые опубликованныеы в швейцарском журнале Reportagen. Подобно воспоминаниям о путешествиях по СССР Вальтера Беньямина, Альфреда Барра, Рудольфа Волтерса, Андре Жида, Джона Стейнбека и других гостей Страны Советов, тексты Гавриша не только являются хорошим примером документальной прозу и литературного нон-фикшна, но и представляются важными документами современной эпохи, по которым в скором времени, возможно, будут изучать то, как западные интеллектуалы видели Россию и Украину 2010-х годов.

    Интервью с Дмитрием Гавришем можно прочитать здесь.

    Перевод с русского на немецкий и обратно донесли до читателя Т. Набатникова, М. Зоркая, В. Агафонова.
    Вложение Размер
    img_2903.jpg 81.49 КБ

    0 0

    Qui a appris les Suisses l’agriculture et la sédentarité?
    Исследователи Фрибургского университета установили на основе анализа ДНК доисторических людей, что первые земледельцы пришли в Западную Европу не с Ближнего Востока (из так называемого региона «Плодородного полумесяца»), как считали историки ранее, а из Анатолии и Греции.
    Автор статьи: 
    Лейла Бабаева
    Les chercheurs de l’Université de Fribourg ont établi, grâce à l’analyse de l’ADN des hommes préhistoriques, que les premiers agriculteurs n’étaient pas venus à l’Europe de l’Ouest du Proche-Orient, comme le pensaient les historiens, mais de l’Anatolie et de la Grèce.
    Кости готовы поведать тайны прошлого (seafile.rlp.net)

    Около десяти тысяч лет назад ледники стали отступать с территории современной Швейцарии. Суровый пейзаж начал меняться – вечная мерзлота оттаяла, тундра зазеленела, изумрудная поросль покрыла луга, зацвели долины. Постепенно появились рощицы, в которых поселились лошади, бизоны и северные олени.

    Выжившие здесь в ледниковый период Homo Sapiens воспряли духом. Это было время возвращения в утерянный рай – словно в сказочной Нарнии, созданной фантазией писателя Льюиса, после столетий вечной зимы наступила прекрасная весна.

    Археологи назвали представителей этих культур «магдаленцами». Они оставили следы своего пребывания в Женеве – здесь сохранились их убежища под каменным утесом у подножия горы Салев. Другие свидетельства той же эпохи можно наблюдать на севере страны, в кантоне Шаффхаузен. Мезолит (9500-5500 лет до нашей эры) –  золотой век охотников-собирателей. В распоряжении магдаленцев было множество ягод и фруктов, дичь изобиловала на территории будущей Конфедерации. Северного оленя сменил олень благородный, затем здесь появились косули, серны, каменные бараны, кабаны, лисы, дикие кошки, бобры, куницы, кролики, птицы, черепахи, рыба.

    Не одно поколение и не один век благоденствовали на цветущих альпийских просторах магдаленцы. И тут произошло еще одно эпохальное событие в истории Европы – здесь появились земледельцы и стали активно колонизировать мало заселенные территории. С собой они привезли орудия труда, посевной материал, домашний скот. Местные жители, как полагают историки, неблагосклонно отнеслись к нововведениям. Если раньше охотники-собиратели работали в день в среднем по три-четыре часа и этого было достаточно, чтобы добыть себе пропитание, то с переходом к оседлому образу жизни необходимо было обрабатывать землю, ухаживать за скотом, поддерживать свои жилища. Не исключено, что нередко происходили кровопролитные стычки, борьба за женщин, как продолжательниц рода, новые земли. Но кто же были эти пришельцы, которые пытались склонить свободолюбивых и непривыкших к тяжелому труду предков швейцарцев к земледелию? Для ответа на этот вопрос необходимо сначала вспомнить, где зародилось земледелие, а затем поразмышлять, каким образом новый образ жизни и ведения хозяйства попал в Европу.

    Возделывать землю люди начали около 10 000 назад в регионе Плодородного полумесяца, протянувшегося от Древнего Египта через Палестину и Финикию к Месопотамии и Мидии. Здесь же додумались разводить овец, коз и крупный рогатый скот. Приблизительно через 2000 лет свойственный неолиту образ жизни (земледелие и скотоводство) получил распространение на территории современной Юго-Восточной Европы, откуда «перешел» в Центральную Европу и Средиземноморье. В истории этот процесс – переход от охоты и собирательства к сельскому хозяйству – носит название «неолитической революции». Это не громкое название, так как переход привел к глубоким изменениям в тогдашнем обществе, уплотнению населения, появлению новых болезней, социальному неравенству и возникновению древних цивилизаций. Интересно, что народы не сразу все вместе занялись земледелием: в Центральной Европе охотники-собиратели соседствовали с «фермерами» около 2000 лет, пока часть их не вымерла, а часть не перешла к сельскому хозяйству.

    Воздействие земледелия на образ жизни людей было так велико, что археологи более ста лет спорили о том, как оно появилось и как получило распространение в соседних регионах: Европе, Северной Африке и Южной Азии.

    Вопреки общепринятым сведениям о том, что первые земледельцы происходили из генетически «единого» народа, в новом исследовании швейцарские ученые с коллегами из Университетского колледжа Лондона и Майнцского университета (Германия) обнаружили, что сельское хозяйство, придуманное на территории Плодородного полумесяца, обязано своим появлением не одному, а нескольким народам. Последние «разошлись» около 46 000 – 77 000 лет назад и изобрели новый образ жизни независимо друг от друга.

    Таким образом, первые земледельцы Европы и в некоторой степени современные европейцы могут проследить состав своего ДНК до первых земледельцев Эгейской цивилизации, тогда как жители Афганистана, Пакистана, Ирана и Индии имеют общие гены с ранними «аграриями» Ирана. Наибольшее сходство замечено в генах современных иранских зороастрийцев, которые, вероятно, меньше смешивались с другими народами и сохранили в себе наследие далекой эпохи в более чистом виде.

    Чтобы точно установить происхождение первых земледельцев, исследователи проанализировали ДНК костей возрастом 10 000 лет, найденных в горной системе Загрос (Иран), то есть, на территории Плодородного полумесяца. Результаты исследования опубликованы в журнале Science.

    «Интересно констатировать, что, по всей вероятности, обитатели разных территорий Анатолии и Ближнего Востока, которые по-разному выглядели и, несомненно, говорили на разных языках, перешли к сельскому хозяйству в одно и то же время», - приводятся на сайте Майнцского университета слова профессора Иоахима Бургера.

    Из сказанного можно сделать следующий вывод: предки первых «крестьян» принадлежали как минимум к двум этническим группам. Первая группа – народы горной системы Загрос в восточной части Плодородного полумесяца (предки большей части современных народов Южной Азии). Вторая группа – народы Эгейской цивилизации (то есть, жившие на островах Эгейского моря, в материковой Греции, на Крите и в Малой Азии), колонизировавшие Европу 8000 лет назад.

    Профессор Иоахим Бургер добавил, что «в генетическом отношении происхождение сельского хозяйства более сложно, чем мы предполагали до настоящего времени». Сегодня следует говорить не о едином неолитическом центре, а о «совместном» изобретении сельского хозяйства.

    Кто надоумил жителей неолита перейти к оседлому образу жизни? Было ли это результатом постепенной эволюции, плодом накопленного опыта и знаний, ростом населения, нуждавшегося в новых стабильных источниках пропитания, или же человечество надоумил кто-то извне, подарив «манну небесную»? И стоило ли человеку превращаться в раба собственного благополучия, когда он променял на серп и молот суровую, но вольную жизнь в единении с природой, не обремененную заботами о «хлебе насущном», а «сосредоточенную» на добыче одного дня? Стал ли человек счастливее от осознания того, что амбары его ломятся от зерна, а подвалы заполнены золотом, парчой и ароматами? Ведь «Человек! Как трава, дни его, как цветение полей, отцветет он», - восклицал царь Давид…

    На все эти вопросы стремятся дать ответ и современные швейцарцы, которые, достигнув видимого материального процветания, порой тоскуют о тех временах, когда на альпийских склонах раздавались пастушеские йодли и ранцы, девушки вышивали эдельвейсы на своих платьях и куртках братьев, а в каждой горной долине говорили на своем собственном диалекте…

    Рекламная статья: 
    нет
    Город: 

    0 0

    Les sacs de poubelles et les accessoires en bouchon sont en vogue en Suisse
    Автор статьи: 
    Заррина Салимова

    Этичная мода основывается на принципе уважения к человеческому труду и  к окружающей среде. Разберемся, как эти принципы реализуются в швейцарской модной индустрии.

    Découvrez la mode éthique suisse basée sur le principe du respect du travail humain et de l’environnement.

    Комментарии излишни

    Вы когда-нибудь задумывались о том, кто сделал вашу одежду? Как выглядит человек, который сшил рубашку или джинсы, в которых вы сейчас читаете это текст? Где он живет? Сколько ему лет? Может быть, это вообще ребенок? Может быть, он бросил школу, потому что его семье не хватает денег? Сколько ему платят за час работы на фабрике? И в каких условиях он там работает?

    Если пройти по тегу #whomademyclothesили #imadeyourclothesв социальных сетях, то можно найти тысячи фотографий тех самых людей, которые шьют наши юбки и брюки. Вот так работают с денимом в Пакистане. Вот так выглядит рабочее место на трикотажной фабрике в Турции. А вот так раскраивают платья в Португалии.

    Но мы не увидим десятки тысяч других людей, которые работают в условиях, граничащих с современным рабством. И такое положение дел не устраивает все больше покупателей. Клиенту сегодня недостаточно просто купить футболку. Ему нужно доказательство, что производство именной этой футболки наносит минимальный вред экологии, ведь модная индустрия по степени воздействия на окружающую среду идет сразу после нефтяной промышленности. Покупатель хочет быть уверенным, что хлопок для этой футболки не собирают дети, что условия труда на фабрике соответствуют современным нормам и что работники получают достойную оплату. И за эту уверенность он готов платить больше. Именно на такого сознательного клиента и ориентируются производители этичной моды, среди которых особое место занимают швейцарские бренды.

    Швейцарские модные марки отлично понимают, что сегодня нельзя вести бизнес, как тридцать лет назад. Новые вызовы требуют новых подходов. Успех приходит к тем брендам, которые основываются на принципах социальной ответственности.

    Использовать переработанные материалы

    Братья Фрайтаг заложили новую швейцарскую традицию – изготавливать cумки, из переработанного мусора, о чем Наша Газета уже рассказывала. Сегодня рюкзаки из велосипедных шин делает также марка Woku. А марка Elephbo пошла еще дальше и предлагает сумки из выброшенных на свалку цементных мешков. Стартовый капитал для своей идеи ребята собрали на краудфандинговой платформе. Это очень современная история – поехать в Камбоджу, собрать там мусор, вернуться в Цюрих с идеей, поставить ее на краудфандинг и за несколько дней собрать несколько тысяч франков на открытие бизнеса. То, как быстро такие проекты находят отклик и поддержку, доказывает, что покупатель выступает за осознанное потребление. Его не надо уговаривать, ему не надо объяснять достоинства этой идеи. Он сам находит такие бренды и финансирует их из собственного кармана.

    Минимизировать загрязнение окружающей среды


    100% экологическим чистым производством называет себя швейцарский бренд аксессуаров из пробкового дерева Allcork. Пробка – полностью разлагаемый и возобновляемый материал, ведь кора нарастает на дереве каждые несколько лет. К тому же, все аксессуары изготавливаются в Португалии на маленьких мануфактурах, где из поколения в поколение передаются навыки работы с пробковой корой.

    Быть прозрачными

    Примером прозрачности может служить швейцарская марка рубашек Carpasus. На этикетке каждой рубашки Carpasus указан код, по которому можно проследить весь процесс производства. Покупатель видит, как зовут крестьянина, который собрал хлопок на био-ферме в индийском Касраваде, кто стоит за прядильными станками на фабрике в Колхапуре и кто шьет рубашки в Боснии и Герцеговине. Обычная рубашка превращается в результат коллективного труда Шанкара, Марути и Адвины. Это очень по-человечески – знать, кто сделал твою одежду, где живет этот человек и о чем мечтает.


    Поддерживать традиционные ремесла

    Женевский бренд Mici специализируется на вещах с яркими принтами. А лучше всех в сочных расцветах разбираются в Африке, поэтому производство находится в Абиджане. И в этом тоже есть проявление социальной ответственности: благодаря маленькому производству сохраняются местные навыки, которых нет больше нигде в мире, и создаются рабочие места.

    Работать с сертифицированными поставщиками сырья

    Швейцарские бренды, которые заботятся о своей репутации, открыто рассказывают о происхождении своего сырья. Например, марка EnSoie на своем сайте указывает, откуда поступает хлопок, шелк, кашемир, шерсть яка, серебро и кожа. Все сырье имеет био- и эко-сертификаты или тестируется независимыми швейцарскими институтами.

    Почему я должен поддерживать этичную моду?

    Потому что только от нас зависит, в каком мире будем жить завтра мы и наши дети. Каждая покупка – это наш выбор. Мы можем купить кофточку в магазине масс-маркета, но должны понимать при этом, что, возможно, права человека, который сшил эту кофточку, были ущемлены. Вместо этого мы можем поддержать ту марку, которая сотрудничает с маленькими мануфактурами, может проконтролировать условия труда и отчитаться об этом. Мы не перестанем потреблять и покупать, но мы можем делать это осознанно. Для этого нужно:

    •    Ухаживать за теми вещами, которые у вас есть, для того чтобы они прослужили как можно дольше.
    •    Свести к минимуму импульсивные покупки.
    •    Покупать только те вещи, которые вам по-настоящему нравятся. Любимые вещи мы носим долго и с удовольствием, а ненужные будут просто висеть в шкафу.
    •    Покупать винтажные вещи и секонд-хенд.
    •    Меняться вещами с друзьями или брать вещи напрокат, вместо того, чтобы покупать.
    •    Отдавать предпочтение локальным производителям и дизайнерам, потому что на транспортировку этих вещей затрачивается меньше ресурсов, а значит, окружающей среде наносится меньший ущерб.
    •    Шить вещи самому.
    •    Между количеством и качеством выбирать качество. Качественная вещь прослужит дольше, а значит, количество покупок снизится.
    •    Быть любопытным и интересоваться у производителя, поддерживает ли он принципы этичной моды.

    Швейцарская модная индустрия уже ответила на вопрос «Может ли мода быть этичной?». Не только может, но и должна. И самое главное, швейцарский опыт показывает, что этичная мода не ограничивается люксом и может быть доступной семье даже со скромным бюджетом. 

    Рекламная статья: 
    нет
    Город: 

    0 0

    L'image du produit suisse reste à la hauteur de son nom
    Автор статьи: 
    Татьяна Гирко
    Новые правила использования маркировки «сделано в Швейцарии» вступят в силу 1 января будущего года. А пока университет Санкт-Галлена опубликовал отчет о репутации швейцарской продукции за рубежом.
    La nouvelle réglementation sur «made in Switzerland» entrera en vigueur le 1er janvier prochain. Entretemps, l'Université de St-Gall a publié le report sur l'image des produits suisse à l'étranger.
    (© Switzerland Tourism)

    Несмотря на скандалы в банковской сфереи ограничение иммиграции, имидж Швейцарии – а вернее, высокого качества выпускаемой ей продукции – нисколько не пострадал в глазах иностранцев, отмечают авторы исследования Swissness Worldwide 2016. Этот доклад в первую очередь посвящен изучению влияния «швейцарскости» на поведение потребителей в разных странах.

    Не секрет, что иностранцы – как и сами швейцарцы – готовы заплатить больше за товары и услуги, на которых стоит маркировка «made in Switzerland» (или другие регулируемые законодательством надписи, такие как «швейцарское качество», «швейцарский» и т.п.). В среднем допустимая наценка на «родные» швейцарские часы может превышать 100%, а на сыры и косметику – 50% по сравнению с «безымянными» товарами, принятыми авторами исследования в качестве ориентира.

    Примечательно, что столь безупречной репутацией пользуется не вся продукция, сходящая с конвейеров в Конфедерации. Например, представителям машиностроительного сектора приходится конкурировать с производителями из других стран без оглядки на «швейцарскость». А вот за катание на лыжах в валезанских Альпах можно заплатить и подороже, но всего на 7%, полагают иностранцы, опрошенные в ходе исследования.

    Таким образом, и услуги, и товары, производители которых могут извлечь выгоду из использования маркировки «made in Switzerland», можно условно разделить на несколько категорий. Лидирует в этом списке продукция класса люкс, где наценка составляет около 100%; потребительские товары стоят на 5%-20% дороже, а меньше всего – от 1% до 3% – могут себе позволить авиаперевозчики, компании, работающие в сфере хранения данных, и другие участники рынка, на котором существует серьезная конкуренция. В среднем швейцарские производители могут выручить на 40% больше, чем их конкуренты из других стран.

    Примечательно, что уровень готовности по достоинству оценить истинно швейцарскую продукцию в значительной степени зависит от места проживания потребителя. Самыми большими поклонниками, готовыми платить больше за происхождение, остаются жители Китая, Бразилии, Индии, России и … сами швейцарцы. Испанцы, австрийцы, британцы и американцы в меньшей степени подвержены чарам «швейцарскости», свидетельствуют результаты исследования. Всего в опросе приняли участие около 8 тысяч человек из 15 стран мира.

    Доля швейцарских потребителей, отдающих предпочтение продукции с изображением белого креста на красном фоне или надписью «swiss made», за последние три года выросла на 3% и достигает 72%. Такая цифра выглядит довольно неожиданно на фоне данных о популярности потребительского туризмасреди швейцарцев. Однако авторы исследования объясняют этот эффект так: жители Конфедерации в первую очередь отправляются за границу для того, чтобы купить по более выгодным ценам косметику, чистящие средства, одежду и обувь, а еда оказывается приятным бонусом к совершенным покупкам. 

    Следует отметить, что потребители, переплачивающие за швейцарское качество, делают это не только из-за удачной маркетинговой стратегии, проводимой производителями. Право на нанесение соответствующей маркировки регулируется несколькими нормативными актами, содержащими четкие требования к производителю. Как хорошо знают постоянные читатели Нашей Газеты.ch, через полгода Конфедерация ужесточает законодательство о «швейцарскости».

    Подробнее о нововведениях мы уже рассказывали, добавим лишь, что недавно Федеральный совет опубликовал разъяснения, касающиеся требований к часовой промышленности Конфедерации. В них, в частности, говорится, что не менее 60% себестоимости продукта должны составлять работы, реализованные на территории страны, при этом как минимум половина стоимости самого механизма должна приходиться на швейцарские детали, а вместе с работами доля «swiss made» в механизме должна составлять не менее 60% его себестоимости. Только при выполнении всех этих условий часы имеют право называться «швейцарскими».

    Следуя за техническим прогрессом, Федеральный совет постановил, что эти же требования распространяются и на «умные часы». Мы уже писали, что об их разработке объявили швейцарские компании TAG Heuer, Swatchи Victorinox.

    По данным авторов исследования Swissness Worldwide 2016, к нововведениям в сфере «швейцарскости» на сегодняшний день готовы не все производители. Около половины компаний пока не приняли соответствующей стратегии. Впрочем, время на подготовку еще есть – законодательством предусмотрен двухлетний переходный период, поэтому более строгие нормы станут безоговорочно обязательными к исполнению лишь в начале 2019 года.

    Рекламная статья: 
    нет
    Рубрика: 

    0 0

    Les nouveaux 100 francs suisses rendent hommage à l’eau
    Ирригационный канал Айены станет одним из основных элементов изображения, которое появится на новых купюрах достоинством 100 франков. Они будут выпущены в обращение в ближайшие четыре года.
    Автор статьи: 
    Татьяна Гирко
    Le bisse d'Ayent sera un des éléments centraux de l'illustration des nouveaux billets de 100 francs qui seront mises en circulation d'ici quatre ans.
    Так выглядит участок канала, изображенный на открытке ко Всемирной выставке в Милане (© David Carlier)

    Радостной новостью поделился со слушателями радиостанции Rhône.fm президент коммуны Айен Марко Эмон, который признался, что для него и остальных жителей выбор Национального банка Швейцарии (SNB) стал полной неожиданностью. «Сначала нам пришлось дать подписку о неразглашении, не зная даже, о чем идет речь. Нам стало известно об этом только тогда, когда выбор был уже сделан. Приятный сюрприз – выиграть в лотерею, даже не принимая в ней участия», – рассказал он. Информацию о выборе канала Айены для изображения на 100-франковой банкноте Нашей Газете.ch подтвердили в Национальном банке Швейцарии.

    Точный дизайн купюр девятой по счету серии, которая начала поступать в обращение в этом году, хранится в секрете до последнего дня. Как выглядят новые 50 франков, которые стремительно вытеснили в кошельках швейцарцев банкноту восьмой серии с изображением дадаистки Софи Тойбер-Арп, стало известно лишь за неделю до их появления.

    Планируется, что 100 франков выйдут в линейке новых купюр одними из последних, то есть в конце 2019 года. На сайте Национального банка Швейцарии в соответствующем разделе пока говорится лишь, что вода станет основным элементом его дизайна. Напомним, что главная тема девятой серии звучит так: «Швейцария, открытая миру». Ее автором стала графический дизайнер из Люцерна Мануэла Пфрундер.

    Таким образом, тему воды на 100-франковой купюре раскроет ирригационный канал Айены. Целая сеть таких сооружений, которые в Вале называют «биссами» (bisse, фр.), была создана в кантоне несколько столетий назад. Проложенные по земле или вдоль скал, они позволяли доставлять талую воду с альпийских ледников прямо к полям и садам жителей долины. Ирригационный канал Айены (небольшая часть его принадлежит соседней коммуне Гримизуа) считается одним из крупнейших в кантоне: его протяженность составляет 18 км, а поток воды достигает 500 литров в секунду. Акведук, несущий влагу для орошения валезанских полей, был сооружен в далеком 1448 году, и после проведения реставрационных работ два десятка лет назад он снова в строю: большую его часть швейцарские фермеры по-прежнему используют для собственных нужд.

    Помимо практического применения в сельском хозяйстве, в наши дни тропинки, проложенные вдоль разветвленной сети оросительных каналов Романдской Швейцарии, входят в число самых популярных пешеходных маршрутов. На специализированных сайтах прогулка вдоль «бисса» Айен относится к категории сложных: несмотря на относительно небольшой перепад высот (1300 – 1800 метров), путь в одну сторону займет около 3-4 часов. Но открывающиеся взору панорамы стоят потраченных усилий, считают многочисленные поклонники такого способа проведения досуга.

    По словам Марко Эмона, на 100-франковой купюре появится практически тот же вид, который был использован на открытке, выпущенной ко Всемирной выставкев Милане. Речь идет о скалистом участке над потоком Croix (см. фото). Таким образом, слава коммуны Айен и ее ирригационного канала уже сегодня простирается далеко за пределы страны, однако для ее жителей выбор SNB, действовавшего к тому же по собственной инициативе, все равно стал приятным сюрпризом. Получится ли извлечь из него выгоду? «Визуальное присутствие на денежной купюре имеет относительное влияние. Много чего нарисовано на банкнотах», – не спешит с выводами Марко Эмон.

    Кстати, с помощью дополненной реальности (поклонников которой, как мы недавно выяснили, в Конфедерации оказалось немало) изображения на девятой серии швейцарских франков можно изучить более подробно. Национальный банк выпустил специальное приложение для смартфонов, посвященное новой 50-франковой купюре. Напомним, что основной темой ее дизайна стал ветер, и его воздействие смогут в полной мере оценить пользователи, скачавшие в App Store или Google Play приложение «50 francs». Оно позволяет не только почти в реальности наблюдать, как разлетаются волоски от изображенного на купюре одуванчика, но и внимательно изучить элементы защиты новой купюры. Увы, проверить подлинность платежного средства такой способ пока не позволяет.

    Рекламная статья: 
    нет
    Город: 
    Рубрика: 

    0 0

    Главное на сегодня.


    0 0

    2016-07-21 13:38:00

    Сегодня Спортивный арбитражный суд Лозанны (CAS) принял решение отклонить апелляцию Олимпийского комитета России и 68 легкоатлетов,  отстраненных Международной ассоциацией легкоатлетических федераций (IAAF) от участия в Олимпийских Играх 2016 года в связи с допинговым скандалом. Учитывая срок, оставшийся до начала соревнований, это решение стало окончательным, сообщают российские СМИ. Таким образом, единственной спортсменкой, которая сможет поехать в Рио-де-Жанейро, станет прыгунья в длину Дарья Клишина, ранее получившая допуск от IAAF.

    Несколько дней назад исполком МОК сообщил по итогам конференции, посвященной публикации доклада независимой комиссии Всемирного антидопингового агентства (ВАДА), что вердикт CAS будет принят во внимание при оценке возможности введения полного запрета на участие в Олимпиаде российских спортсменов. Больше информации вы найдете в нашей статье.

    Рубрика: 

    0 0

    Couleuvre viperine et reptiles en Suisse
    Автор статьи: 
    Лейла Бабаева
    Нежарким летним днем в прибрежных зарослях Лемана и Роны можно, если повезет, заметить длинную змейку в желтых пятнышках – это безобидный гадюковый уж. Несмотря на мирный характер, ему угрожает нешуточная опасность – популяция этих ужей стремительно уменьшается из-за сокращения их привычной среды обитания.
    Durant une journée d’été pas trop chaude, on peut voir dans les broussailles riveraines du pays alpin un assez long serpent appelé couleuvre vipérine. Malgré son caractère tranquille, il est menacé de disparition, car les populations de ces reptiles régressent à cause de la réduction de leur habitat habituel, ce qui est provoqué par l’activité de l’homme.
    Несмотря на название, совершенно безвреден (unine.ch)

    Идя вдоль Роны по заповеднику Мулен де Вер (франц.: Moulin de Vert), расположенному близ Женевы, через равные промежутки можно видеть просветы в зелени, выходящие на небольшие пляжи, где лежат кучи перепутанных веток. Такое зрелище говорит не о халатности работников заповедника, а, наоборот, об их рвении, поскольку они уже пятнадцать лет поддерживают эти «тайники», куда рептилии заползают, чтобы отдохнуть и согреться. Среди таких рептилий – гадюковый уж, которого можно встретить и здесь, и на берегах Лемана в кантоне Во (между Лозанной и Вильнев) и вдоль искусственных каналов в Вале (между Мартиньи и Сайон).

    Нашему герою угрожает исчезновение из-за постепенного сокращения его зоны обитания, вызванного деятельностью человека. «У нас в Швейцарии не осталось ни одного не обработанного человеком квадратного метра, - образно выразился герпетолог Координационного центра защиты амфибий и рептилий в Швейцарии (karch) Сильвен Урсенбахер в интервью газете Le Temps. – Когда я говорю французским коллегам, что у нас гадюковый уж находится в опасности, они улыбаются, так как во Франции эта змея чувствует себя превосходно». В Конфедерации на сегодня остается около 1000 гадюковых ужей. «Притеснение» безобидной змеи началось в 1920-х годах, с распространением в Швейцарии водных ужей, которые живут с гадюковым ужом по соседству и едят практически то же, что и он.

    Впрочем, счастье гадюкового ужа (внесенного в список земноводных Конфедерации, находящихся под угрозой исчезновения) в том, что он не знает о нависшей над ним угрозе, и жизнь его протекает с блаженной неторопливостью: он то греется на солнце, то питается в реке, то снова возвращается на берег. Эта полуводная змея прекрасно плавает, может оставаться под водой больше пятнадцати минут и проглатывать рыб «на ходу». Уж не брезгует и амфибиями, которые в некоторых случаях могут быть его основной пищей. Если добыча оказывается слишком большой, чтобы проглотить ее в воде, то рептилия вытаскивает ее на берег, где спокойно приступает к трапезе. В водах Лемана гадюковый уж ловит широколобок, плотву, окуней и колюшек (хотя спинные колючки последних могут вызвать смерть от удушения), отмечается на сайте karch. Благодаря перемещениям в воде особи способны преодолевать около километра в неделю вдоль берегов Лемана.

    Самки, как правило, крупнее самцов, могут достигать в длину 90 сантиметров, весить до 300 грамм, тогда как «мужчины» не превышают в длину 70 сантиметров, а весят до 120 грамм. Интересно, что, будучи пойманным, гадюковый уж громко шипит и раздувает голову, подражая гадюке, хотя и не кусает. В отличие от водного или обыкновенного ужа, наш герой очень редко притворяется мертвым, чтобы его оставили в покое.

    По словам Сильвена Урсенбахера, в жару гадюковый уж предпочитает отлеживаться под ветками или камнями. Что же до самих герпетологов, то они даже в жаркую погоду отправляются в места обитания своих «подопечных» в штанах, так как, например, в Мулен де Вер есть и асписовая гадюка, укус которой «отправит» человека в больницу. Впрочем, для того, чтобы змея укусила человека, последнему нужно постараться: или спровоцировать пресмыкающееся, или наступить на него.

    Гадюковый уж немного похож на асписовую гадюку (с которой он иногда живет в тесном соседстве), но основное различие – это круглые зрачки ужа и покрывающие голову крупные чешуйки. Чтобы посмотреть на гадюкового ужа, нужно продвигаться тише кошки, так как, хотя он и не способен «видеть» тепловое излучение человека, как некоторые гремучие змеи или питоны, но легко может уловить его запах и ощутить вибрацию почвы, вызванную шагами царя природы.

    Заповедник близ Женевы примечателен тем, что в нем обитают представители почти всех видов рептилий Швейцарии. «Я люблю это место, так как здесь фауна чувствует себя хорошо и мирно сосуществует с людьми», - признался герпетолог. Среди ползучих обитателей Мулен де Вер – желто-зеленый полоз (достигающий в длину почти двух метров и предпочитающий, в основном, ящериц и грызунов) и эскулапов полоз (длиной более двух метров, достаточно агрессивный, поедающий грызунов, землероек, яйца птиц, а иногда и мелких пернатых).

    Всего в Конфедерации на сегодня встречаются пять видов ящериц, восемь видов змей и европейская болотная черепаха. Последняя – единственный вид черепах, представителей которого можно встретить в природных условиях в Швейцарии. Эти рептилии чувствуют себя привольно, так как, кроме особенно крупных щук, за ними никто не охотится, и они могут прожить до 60-70 лет.

    Для сохранения популяции гадюковых ужей (которые встречаются в юго-западной Европе и странах Магриба) в альпийской стране планируются различные мероприятия: от сохранения и оздоровления водоемов, от которых эти пресмыкающиеся зависят, как от источников пропитания, до объединения трех изолированных друг от друга (упомянутых выше) популяций. Последнего можно добиться, если оздоровить берега Роны и Лемана, сделать их (и воду) чище, позаботиться о том, чтобы на берегах было достаточно зарослей кустарника и камней, благодаря чему змеи смогут расселиться на большей территории и обмениваться генетической информацией. Кроме того, для защиты ужей необходимо проводить информационные кампании для населения, так как безвредных змей часто путают с гадюками и убивают.

    Для тех, кто заинтересован в сохранении популяций рептилий и амфибий Швейцарии, на сайте Координационного центра защиты амфибий и рептилий указано, что можно сделать для улучшения условий жизни этих животных:

    - «оборудовать» свой сад таким образом, чтобы он стал удобным местом обитания (отказаться от химических средств защиты растений, плотно накрывать колодец крышкой, разложить колючие ветки на кучах камней, чтобы защитить прячущихся там рептилий от кошек),
    - обсудить с жителями своей коммуны то, как можно позаботиться о рептилиях и амфибиях,
    - помочь в спасении мигрирующих через дороги животных (например, лягушек),
    - добровольно участвовать в поиске и наблюдении за рептилиями и амфибиями,
    - передавать свои наблюдения специалистам,
    - воспитывать в детях уважение к природе,
    - совершать пожертвования на реализацию проектов по охране рептилий и амфибий.

    Рекламная статья: 
    нет
    Рубрика: 

    0 0

    «Messieurs les alcooliques, les houligans et les écornifleurs» font le ménage à Genève
    В Женеве осужденные, чей срок подходит к концу, при определенных условиях могут работать за пределами тюрьмы. Этот опыт нам напомнил старую советскую комедию, но есть и существенные отличия.
    Автор статьи: 
    Татьяна Гирко
    A Genève, les prisonniers, dont la peine sera bientôt purgée, peuvent travailler à l’extérieur, sous certaines conditions. L’expérience qui nous rappelle la vieille comédie soviétique mais les différences considérables existent bel et bien.
    Скриншот из фильма «Операция «Ы» и другие приключения Шурика»

    «Граждане алкоголики, хулиганы, тунеядцы! Кто хочет сегодня поработать?» – с таким призывом обращался герой Владимира Басова к получившим 15 суток нарушителям общественного порядка и жертвам «зеленого змия» в одной из новелл популярной комедии «Операция «Ы» и другие приключения Шурика». Фразы из лексикона Феди – напарника Шурика, отданного ему «на перевоспитание», – сразу же разошлись на цитаты и обеспечили феноменальный успех поучительной истории преображения великовозрастного хулигана в достойного члена советского общества («Приключения Шурика» стали лидером кинопроката 1965 года).

    Нечто подобное практикуют и власти кантона Женева, следует из репортажа швейцарской газеты Le Matin. Каждый день за пределами тюрьмы трудятся счастливчики, чей срок подходит к концу. Мы уже рассказывалио том, как зарабатывают себе на жизнь швейцарские заключенные: во фрибургской тюрьме Бельшас обязательный труд входит в число исправительных мер. Однако на этот раз речь идет о возможности работать на воле, причем женевская программа опирается на добровольцев из числа осужденных (и снова вспоминается Федя, соглашавшийся на любые наряды, лишь бы подальше от «студента»!), а такую привилегию нужно еще заслужить.

    Решение о выдаче разрешения на работу принимают Служба исполнения наказания, Комиссия по оценке степени опасности, а иногда и лично министр безопасности кантона Пьер Моде. Основное, но не единственное условие – отсидеть не меньше половины срока. При этом на 40 мест, где принимают в кантоне таких работников, не всегда находится достаточно кандидатов: некоторые желающие получили отказ в процессе отбора, как недостаточно благонадежные.

    Вместо мясокомбината, песчаного карьера и ликероводочного – столярная мастерская, кухня, уборка мусора и стирание граффити с автоматов по продаже билетов общественного транспорта. На ночь женевские заключенные возвращаются в специальное учреждение открытого типа. Сбежать, отсидев большую часть срока и получив возможность легально зарабатывать деньги, похоже, никому не приходит в голову.

    В отличие от советского хулигана, поступившего на перевоспитание к Шурику за обычную драку в автобусе, проступки швейцарских заключенных, получивших возможность начать заново нормальную жизнь, могут быть намного серьезнее. Так, двое участников программы, которых цитирует газета Le Matin, были задержаны за наркоторговлю. Еще один – нелегальный мигрант, мечтающий накопить денег и по возвращении на родину открыть магазинчик.

    Для никогда не работавшего 26-летнего албанца Л. уборка внутреннего двора женевской школы стала первым трудовым опытом в жизни. «Встаешь, работаешь, как нормальный человек. Это делает нас более ответственными», – говорит он. Почистить стены под напором воды, убрать мусор на площадке и прилегающей территории, опустошить корзины для бытовых отходов – за такую работу Л. и его коллеги получают по 18 франков в час.

    Наблюдает за бригадой «резидентов» (термин «заключенные» тут не принято использовать) Педро – сотрудник Кантональной службы содержания под стражей. «Чтобы выполнять эту работу, нужно верить в возможность второго шанса. Если бы я был на их месте, я бы хотел, чтобы мне кто-нибудь помог. Я помогаю им сделать последние шаги перед возвращением к нормальной жизни», – говорит Педро, не носящий оружия при исполнении служебных обязанностей.

    Образцовый заключенный Б., выходец из Косово, в прошлой жизни был механиком. В Швейцарии он получил 8 лет тюрьмы за торговлю наркотиками. За решеткой не стал тратить времени зря: ежедневно читая газету, выучил французский и теперь говорит на языке Вольтера почти без акцента. Вместе с «напарником» Александром – сопровождающим его сотрудником социальной службы – Б. разъезжает по территории кантона в поисках испорченных граффити автоматов по продаже билетов общественного транспорта (ежегодно компании TPG приходится приводить в порядок более 400 машин).

    Орудуя смоченной в растворителе тряпкой, Б. непринужденно общается с прохожими, подтверждая репутацию одного из лучших участников программы. Если все пойдет хорошо, приблизительно через месяц герои этого репортажа смогут рассчитывать на условно-досрочное освобождение, после чего Александр и Педро искренне надеются больше не встречаться со своими подопечными при подобных обстоятельствах. А пока Б. собирается в ближайшие выходные навестить 9-летнего сына, который живет с матерью в кантоне Берн. Остается надеяться, что у этих историй будут счастливые концы.

    Рекламная статья: 
    нет
    Город: 
    Рубрика: 

    0 0

    Qui vivra verra
    Автор статьи: 
    Татьяна Гирко
    По оценке Федерации швейцарских предпринимателей Economiesuisse, механизм, предусматривающий повышение пенсионного возраста до 67 лет, не должен вступить в силу раньше 2033 года.
    Selon Economiesuisse, le mécanisme prévoyant l’augmentation de l’âge de la retraite à 67 ans ne devrait pas entrer en vigueur avant 2033.
    Плохая новость: этот чудесный миг может наступить лишь после 67 лет. Хорошая новость: Швейцария придет к этому не раньше 2033 года.

    Этой осенью тема пенсий станет одной из самых обсуждаемых в Швейцарии. Во-первых, 25 сентября населению предстоит высказать свое мнение об инициативе AVSplus, предусматривающей повышение базовой части пенсии (так называемой «первой колонны») на 10%. Приблизительно в то же время парламент приступит к обсуждению масштабной реформы пенсионной системы, предложенной министром внутренних дел Аленом Берсе, курирующим вопросы социальной политики, здравоохранения и культуры.

    В отличие от инициативы AVSplus, авторы которой в вынесенном на голосование тексте не указывают, за счет чего будет увеличен размер базовой пенсии, реформа Алена Берсе предусматривает повышение пенсионного возраста для женщин до 65 лет (сегодня они трудятся на год меньше мужчин). Кроме того, в ходе обсуждения проекта парламентская комиссия предложила ввести в законодательство возможность повышения пенсионного возраста до 67 лет в случае, если ресурсов пенсионного фонда окажется недостаточно для финансирования выплат. Такая вероятность не исключена, учитывая повышение продолжительности жизни и старение населения Конфедерации. Так, по данным статистики, в начале 20 века в Швейцарии насчитывалось 11 человек старше 65 лет на 100 человек трудоспособного возраста, а сегодня это соотношение составляет 29/100.

    Правительственная реформа, имеющая немало противников и сторонников, скорее всего тоже станет темой для всенародного голосования, но несколько позже. При этом данные соцопросов свидетельствуюто том, что перспектива повышения пенсионного возраста до 67 лет пугает больше половины швейцарцев. К счастью, необходимость в такой мере может возникнуть не раньше 2033 года. К такому выводу пришла Федерация швейцарских предпринимателей Economiesuisse, произведя соответствующие расчеты, сообщила газета Neue Zurcher Zeitung.

    Необходимые вычисления были сделаны после того, как Федеральная служба социального страхования (OFAS) опубликовала последние данные о состоянии финансов и перспективах фонда AVS/AHV на период до 2035 года. Напомним, что законопроекты, входящие в правительственную реформу, предусматривают небольшое повышение базовой части пенсии за счет увеличения ставки НДС (подробнее об этом Наша Газета.ch уже писала).

    Этого, по оценкам Союза работодателей Швейцарии (UPS), должно было хватить как минимум до 2028-2029 годов. Однако последние предложения, исходящие от представителей экономических кругов, позволили сделать прогноз более благоприятным, отмечает UPS в распространенном на этой неделе коммюнике.

    Следует отметить, что окончательные предложения еще предстоит сформулировать Комиссии по социальной политике и здравоохранению, после чего Национальный совет начнет обсуждение этого вопроса. Между тем сам автор проекта, Ален Берсе, уже поставил необходимое условие: повышение пенсионного возраста до 67 лет не должно вводиться автоматически – скорее всего, столь кардинальную меру не поддержит население, что поставит под угрозу всю реформу.

    Союз работодателей Швейцарии настроен оптимистично. «Еще немало лет пройдет до того, как серьезно встанет вопрос о повышении пенсионного возраста до 67 лет», – говорится в коммюнике UPS. Как бы то ни было, появится ли пугающая швейцарцев перспектива в законодательстве, и какие условия будут закреплены для введения подобной меры, станет ясно уже скоро в ходе парламентских обсуждений. А 17 лет спустя мы сможем узнать (а кто-то даже испытает на собственном опыте), насколько верным оказался прогноз Economiesuisse. Иными словами, доживем – увидим.

    Рекламная статья: 
    нет
    Город: 
    Рубрика: 

    0 0

    La Suisse va développer le réseau de ses écoles à l’étranger

    Соответствующую стратегию принял в июне этого года Федеральный департамент внутренних дел, отвечающий и за вопросы образования.

    Автор статьи: 
    Надежда Сикорская

    Une stratégie visant ce but a été adopté par le Département fédéral de l’intérieur en juin 2016.

    В Швейцарской школе в Сан-Паулу, Бразилия, открытой в 1966 году, учится около 700 детей

    Нет, наверное, такой страны, где бы не было Американской школы. Или хотя бы международной, но всегда работающей по англосаксонской системе. Во многих странах есть и французские, и немецкие школы, поддерживаемые правительствами соответствующих стран. Понимая важность существования таких учебных заведениях, способстующих распространению национальных ценностей и сплочение своих граждан за рубежом, Швейцария тоже начинает более активно продвигаться в этом направлении.

    21 марта 2014 года Парламент Конфедерации принял закон о швейцарских школах за рубежом, ставший результатом кардинальной переработки закона об образовании швейцарцев за рубежом 1987 года. Новый закон вступил в силу 1 января 2015 года. По мнению заинтересованных сторон, принятый текст дает руководителям школ возможность проявлять большую гибкость, а также усиливает распространение швейцарской культуры и системы образования за пределами страны.

    На сегодняшний день Конфедерация поддерживает 17 таких школ: в Бангкоке, Барселоне, Боготе, Катании, Лиме, Мадриде, Милане (с филиалом), Мехико (с двумя филиалами), Бергамо, Риме, Сантьяго, Сан-Паулу (с филиалом) и Сингапуре. Иными словами, семь в Европе, восемь в Латинской Америке и две в Азии. Всего в этих школах обучаются 7200 детей, из них 1800 – швейцарцы. Разумеется, мы обратили внимание на то, что в нашей части света ни одной швейцарской школы нет, и обратились за разъяснениями в МВД Швейцарии.

    - Сеть швейцарских школ за рубежом имеет свою историю. Эти учреждения были созданы теми швейцарскими общинами в разных странах, которые не были удовлетворены местным уровнем обучения и хотели предоставить своим детям качественное образование, основанное на швейцарских ценностях. Таким образом, сеть этих школ отражает исторический этап швейцарской эмиграции, - рассказал Нашей Газете.ch заведующий отделом «Культура и общество» Федерального офиса культуры МВД Конфедерации Давид Витали. – В принципе, поддержать проект в Восточной Европе возможно. Но инициатива должна исходить от частных лиц (группы швейцарцев, живущих за рубежом). Если их школа отвечает юридическим условиям, то они могут рассчитывать на поддержку Конфедерации. Участие Конфедерации в финансировании деятельности школы возможно при условии соблюдении этой школой юридических норм, доказывающих ее «швейцарскость», и покрытия связанных с ними расходов. 

    В принципе, поддержать проект в Восточной Европе возможно. Но инициатива должна исходить от частных лиц (группы швейцарцев, живущих за рубежом). Если их школа отвечает юридическим условиям, то они могут рассчитывать на поддержку Конфедерации.
    Все эти школы – частные, обладающие статусом общественно полезных учреждений, нейтральные с религиозной точки зрения и обязанные принимать как швейцарских детей, так и местных, и находящихся в данной стране временно (экспатов). Образование в таких школах ведется как минимум на двух языках и задумано как «бикультурное», что позволяет совместить швейцарскую образовательную систему с системой страны пребывания. Над каждой школой осуществляет шефство один из кантонов, наблюдающий за педагогическим процессом и выступающий в роли совета управляющих.


    Опираясь на новый закон, Конфедерация рассчитывает также поддержать профессиональное образование, если оно увенчивается получением признаваемого в Швейцарии диплома, и использовать возможность предоставления финансовой помощи для строительства новых школ. Кроме того, закон позволяет теперь Конфедерации поощрять обучение своих молодых граждан и вне швейцарских школ, в частности, предоставляя субсидии швейцарским преподавателям, приглашаемым на работу в немецкие и французские школы, оплачивая занятия и учебно-дидактические пособия.

    Основная цель принятой в июне этого года «Стратегии развития швейцарских школ за рубежом», как видно из названия, - расширение и укрепление этой сети. Принимая финансовое участие в этом проекте, Конфедерация сможет оказывать большее влияние на него, ставя акцент на усиление распространения швейцарской культуры за пределами страны. Принятая стратегия позволяет также структурировать дискуссии и определить географические приоритеты и возможные формы государственной поддержки.  Кто знает, может, при наличии энтузиастов, швейцарская школа откроется в Москве, Баку или Астане?

    Рекламная статья: 
    нет
    Город: 

    0 0

    Главное на сегодня.


older | 1 | .... | 268 | 269 | (Page 270) | 271 | 272 | .... | 378 | newer